"Вики Томсон. Поцелуй из прошлого [love]" - читать интересную книгу автора

назад. Если бы только он, Майк, мог исправить одну-единственную
совершенную тогда глупость, все сейчас было бы иначе.
На улицах Бизби не было видно ни души, но Майк снизил скорость, так
как предстоящая встреча с Бет начисто лишила его самообладания. Майку
приходилось сталкиваться и с ягуарами, и со смертельно ядовитыми змеями,
однако сейчас он чувствовал, что выдержка покидает его.
Судя по рассказу Эрни, некая финансовая акула родом из Чикаго
намерена перекупить мастерскую и магазин изделий из стекла. Отец
настоятельно просил Майка вмешаться и уговорить Бет ничего не продавать.
Но Майк честно предупредил Эрни, что Бет, скорее всего, просто выгонит его.
- Постарайся, чтобы не выгнала, - сказал ему в ответ Эрни. - Мы можем
загрести кучу денег на резке стекла. Сдается мне, что этот Хаксфорд просто
положил глаз на наше дело.
Какая ирония судьбы! Ему приходится играть роль рыцаря в сияющих
доспехах, а в действительности он.., паршивая овца. Как бы там ни было,
размышлял Майк, подъезжая к мастерской, он должен попытаться - хотя бы
ради отца. Да и ради самой Бет.
Майк отыскал мастерскую в ряду аккуратных кирпичных домов прошлого
века. На первом этаже, судя по сверкающим витринам, размещался магазин, а
квартира Бет, вероятно, была наверху.
Майк припарковался возле довольно обшарпанного седана - несомненно,
это был взятый напрокат автомобиль Коулби Хаксфорда.
Выходя из машины, Майк подумал, что, возможно, опоздал на восемь лет.
Оказавшись на тротуаре, он внимательно посмотрел на большую круглую
мозаику-витраж, что висела в центре витрины. Посмотрел - и похолодел.
Словно завороженный, он стоял, не в силах отвести взгляд от круга
диаметром дюймов тридцать. Он рассматривал изображенную сцену и не смел
поверить своим глазам. Ему показалось, что этих восьми лет и не было.
Сердце его учащенно забилось, подхлестнутое воспоминаниями. Ее красное
платье, шелковое, прохладное, казалось, снова зашелестело, когда он
привлек ее к себе. Ее мягкие каштановые волосы, казалось, вновь скользнули
по его ладони, когда она подняла к нему лицо, а аромат ландышей закружил
ему голову, когда он обнял ее, жадно впивая ее сладкое от выпитого
шампанского дыхание.., нежно прикасаясь губами к ее губам...
И вот теперь они навечно застыли, не в силах прервать свой грешный
поцелуй, застыли, заключенные в стекло витража.
Майк зажмурился. Да, в тот вечер он был слегка навеселе, но голова у
него шла кругом и без спиртного. А то платье... Бет никогда не надевала
ничего красивее того платья. В первый момент он по своей глупости решил,
что может просто быстренько поцеловать ее, чтобы, всего за несколько часов
до превращения в женатого человека, утолить свое любопытство. В конце
концов, он знал Бет с раннего детства! Но оказалось, что ничего-то он не
знал, пока его губы не прикоснулись к ее губам. Майк вновь и вновь
переживал, охватившие его в ту минуту ощущения: восторг и потрясение от
сознания, что он готов сделать неверный шаг.., и ужас от того, что вся его
жизнь вот-вот пойдет наперекосяк.
Тогда он пытался представить себе, как скажет Алане, что не может
жениться на ней, потому что влюбился.., вернее, всю жизнь любил ее младшую
сестру. Пытался - и не мог. С того дня, как умерла жена Пита, оставив двух
дочек, трех и пяти лет, Алана практически заменила Бет покойную мать.