"Роберт Асприн. Кровные узы (Мир воров #9)" - читать интересную книгу авторазапах горящего сандалового дерева заглушал зловоние гари далеких пожаров.
Комната была обшита кедром, скрытые газовыми занавесками проемы окон - в мраморе. Ту часть ее, которая не была занята кроватью, устилал густой ковер и шелковые подушки, в углу стоял столик из розового дерева, с графином и двумя золотыми кубками. Но конечно же, главным в комнате была кровать, и Лало, в длинном нефритово-зеленом халате, расшитом золотом, уже ждал около нее, держась с большей выдержкой, чем предполагала Джилла. Создавалось впечатление, что он пытается запомнить узор ковра. Джилла подумала: "Если он осмеет меня, я его убью!" Но вот он поднял голову, и его усталое лицо, его глаза засияли так, как это было, когда он смотрел на нее в Другом Мире. За спиной Джилла услышала шелест шелка и сдавленные смешки рабынь, торопливо покидающих комнату. Дверь закрылась. - Здоровья тебе, мой муж и господин! Голос Джиллы дрожал лишь самую малость, когда она произносила эти слова. Облизнув пересохшие губы, Лало осторожно подошел к столу, разлил вино. И предложил ей кубок. - Здоровья тебе, - сказал он, поднимая другой, - моя жена и царица! Кубки, соприкоснувшись, зазвенели. Джилла ощутила, как сладостный огонь вина опалил ей горло и желудок, но огонь другого рода вспыхнул в ее теле, когда она встретилась взглядом с глазами мужа. - Здоровья всей земле, - прошептала она, - и исцеляющего пламени любви... Факелы яркими отблесками раскрашивали развалины храма Дирилы, делая жертвы. В воздухе висел приторный смрад крови, и цепочка воинов с тревогой следила за людскими толпами, собравшимися у развалин для того, чтобы понаблюдать за священным действием. Теперь жрецы молились, протягивая руки к мраку тучи или дыма, застилающих звезды. - Чего бы они ни ждали, с этим лучше покончить поскорее, - пробормотал боец Третьего отряда коммандос. - Эта болтовня долго толпу не сдержит. Она познала кровь и скоро захочет еще! Воин, стоявший справа от него, кивнул. - Со стороны Китти-Кэта было глупостью разрешить это - всем было ясно, что про... Его слова сменились невнятным бормотанием, когда каменный взгляд Синка прошелся по шеренге, но сосед услышал, как он добавил с убежденностью, трогательной при данных обстоятельствах: - Этого не случилось бы, будь Темпус здесь. - Дирила, Дирила, услышь - о, услышь! - распевала толпа. "Слышу, слышу" - доносилось эхо от обвалившихся колонн и стен, а может быть, "бойтесь, бойтесь" - Смилуйся... - послышался протяжный крик. По толпе пробежала крупная дрожь, и воины напряглись, зная, что сейчас последует. Огни факелов задрожали от порывов ветра - влажного ветра, подувшего с моря. Ветер налетел снова, и вокруг стало заметно темнее, так как оказались задутыми многие факелы. Один жрец беспомощно вскинул руки, пытаясь удержать срываемый ветром головной убор, и толпа сразу же |
|
|