"Тайэрэ (Nina Novackovich, 2:5020/1249.13), Гэладан (Pavel Kojev, 2:5020/1249.11) Пленник. История Финнара Луинлота" - читать интересную книгу автора

музыке, а в центре их была танцовщица - и то что он с ней
делал... Финнар поймал себя на мысли, что он никогда не думал о
женщине подобным образом: желание причинить ей насилие и боль,
кровавая страсть, которую невозможно удержать...

Только эта мысль помогла ему вернуться обратно, взять себя в
руки. И тут же его охватил мучительный стыд за свои мысли и
страх, что и в его душу проникло зло Врага. он усилием воли отвел
взгляд от танцовщицы и перевести его на стол неподалеку. Там
стояли кувшины и подносы. Финнар понял, что в горле у него до
ужаса сухо. И каждый вздох дается большим усилием.

Он по-кошачьи плавно - откуда-то появилось желание показать этим,
в зале, что он может двигаться не менее изящно, хотя на него
по-прежнему никто не смотрел - подошел к столу. И тут увидел...
кинжал, оставленный кем-то из танцоров. Забыв про все, Финнар
схватил его и засунул в рукав куртки. Для этого книгу, которую он
так и держал все время, пришлось положить на стол. Финнар быстро
огляделся, не заметил ли его кто, но в его сторону никто не
смотрел. По стенке, не желая попасться кому-нибудь на глаза, он
двинулся к выходу.



* * *

Финнар не имел ни малейшего понятия о том, как он сможет найти
дорогу в свою комнату. Все, что он запомнил - это бесконечные
коридоры и лестницы, неизвестно куда и откуда идущие. И вдруг он
увидел у самого входа Гэллахе, болтающую с каким-то мужчиной.
Тому было лет около сорока на вид, черные вьющиеся волосы забраны
в "хвост", узкое лицо с тонкими губами и крупным носом, большие
глаза неприятно прищурены. Он по-хозяйски положил руку на плечо
Гэллахэ, играя прядью ее волос.

Финнару понадобилось несколько минут, чтобы набраться смелости и
решиться подойти к Гэллахэ - уж больно не хотелось
демонстрировать свою беспомощность. Но все-таки подойти пришлось.
Голос, наверное, от смущения, прозвучал неожиданно для самого
Финнара грубо:

- Эй, проводи меня до моей комнаты!

Вообще-то Финнар хотел сказать нечто более вежливое, а это
сказалось нечаянно. И тут же он подумал: да что с ними
деликатничать, со вражьим отродьем!

Мужчина неожиданно резко повернулся к нему. Он был чуть ниже
Финнара, но под его взглядом Финнар почувствовал много ниже *себя*
- столько там было высокомерия и презрения. Мгновение он смотрел