"Понсон дю Террайль. Королева баррикад (Роман VIII цикла "Молодость короля Генриха")" - читать интересную книгу авторана дворе, мощную фигуру о. Альфонса. Вот тогда-то ему и пришла
в голову мысль потребовать себе исповедника. Он надеялся на свою обычную удачу - вдруг этим исповедником окажется действительно о. Альфонс? А если и нет, то не велика беда! Ведь имя герцога Гиза пользовалось достаточным обаянием и престижем в среде духовенства! Словом, он высказал Мовпену свое желание, и какова же была его радость, когда в вошедшем монахе он узнал действительно о. Альфонса! Когда Мовпен оставил их одних, монах взволнованно подбежал к герцогу, воскликнув: -Как? Неужели вы - тот человек, которому предстоит умереть? И вас-то я должен напутствовать? Невозможно! Невозможно! -Увы, тем не менее это неизбежно. -Но король никогда не осмелится... -Да, будь король здесь, он тысячу раз подумал бы, прежде чем решился занести меч над моей головой, однако его нет, как вы знаете, а его слуги в точности исполнят его волю! -Но я кинусь к народу, буду умолять скорее идти на помощь и спасение правой руки святой церкви! -Вы этим только ускорите мою гибель, батюшка! При первом же натиске на Лувр моя голова скатится с плеч! -Бог не допустит этого! -Ну, так попросите Его совершить чудо! Монах сел на стул. схватился обеими руками за голову и этим он отнял руки от лица и встал, его взор сверкал торжеством, радостью и уверенностью. -Это чудо свершится, герцог! - торжественно сказал он.- Двери откроются перед вами, и вражеская рука не коснется вас! Вы почти такого же роста, как и я...- и с этими словами монах скинул рясу. -Но что вы делаете? - воскликнул герцог. -Я превращаю вас в монаха,- ответил о. Альфонс.- Bы выйдете отсюда в моей рясе и... -Но, если вы останетесь здесь, вас убьют! - крикнул герцог. -Я уже давно молю Господа послать мне мученический венец. Церковь нуждается в вас больше, чем во мне, монсеньор! Герцог не стал отнекиваться долее: ведь, в сущности, втайне он именно и рассчитывал на такой исход! Поэтому он поспешно снял с себя латы и ботфорты, оделся в монашескую рясу и сандалии. Монах оправил на нем капюшон, оделся сам в доспехи герцога и сказал: -Возьмите в руки платок и прижимайте его к глазам, будто плачете, и вашего лица никто не увидит! Герцог Гиз преклонил колено, получил благословение о. Альфонса и подошел к дверям, причем монах повернулся лицом к окну. Поэтому Мовпен, на стук открыв дверь, не увидел ничего подозрительного. |
|
|