"Понсон дю Террайль. Похождения "Валета Треф" (Роман V цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

визите Екатерины Медичи. Через некоторое время послышался стук
в дверь.
- Вот и королева! - сказал Рене. Но он ошибся: это был
Гастон де Люкс, возвращавшийся из Медона. В прошлую ночь ему
было поручено проводить герцогиню Монпансье в ее лесной домик,
а на обратном пути завести лошадь Гектора ее владельцу, как то
обещал герцог после неудачной для него дуэли с хозяином черного
Вельзевула.
- А, это ты? - встретил его герцог.- Ты отвел лошадь?
- Как же! И должен признаться, что попал с нею вовремя,
так как ей не пришлось стоять зря в конюшне.
- То есть как это?
- Это крайне странная история. Известно ли вам, что эта
лошадь принадлежит гасконцу?
- Да, я знаю это.
- Это один из друзей Ноэ. Ну вот, похоже на то, что эти
господа не спят, а что-то замышляют. Прежде всего, прошлой
ночью около Вожирара я заметил, что лошадь прихрамывает. Я
отправился к медонскому кузнецу перековать ее, а кузнец и
говорит мне: "Однако! Мне что-то повезло на гасконских лошадей.
Ведь их можно сразу узнать по подковам и гвоздям". Я стал
расспрашивать его и узнал, что час тому назад здесь проехал
какой-то молодой человек. У него тоже расковалась лошадь, и,
пока кузнец перековывал ее, всадник уселся перед огнем, читал
какие-то записки, а в заключение снял с пальца большой перстень
тонкой работы и спрятал его в кошелек. Мало того, когда я отвел
лошадь в гостиницу, около дверей последней мне повстречались
два всадника. Они о чем-то шептались. Меня заинтересовало, куда
они едут, и я спрятался за угол соседнего дома. Оказалось, что
они направлялись как раз в гостиницу, куда я только что отвел
порученного мне коня. Так как помимо всего я чувствовал
некоторую усталость, то я стал ждать, думая, не произойдет ли
еще что-нибудь. В очень скором времени из ворот гостиницы
выехали опять оба всадника, и при свете фонаря я увидел, что
один из них сидит на только что приведенной мною лошади. При
этом он сказал своему спутнику: "По правде говоря, я уже и не
рассчитывал увидать больше своего старого Вельзевула, но раз
мне привели его, то я предпочитаю ехать на нем". Другой ответил
ему: "Только бы экипаж не опоздал!" - "Не беспокойся!" -
произнес первый.- Все будет готово".
- Все это крайне странно,- заметил герцог.- Больше ты
ничего не слыхал?
- Нет, ведь я был пешком, а они на лошадях. Очень скоро я
потерял их из вида.
Между тем время шло, и королевы все не было. Прошел уже
целый час, потом второй... Рене начинал серьезно беспокоиться.
- Но что же могло задержать ее? - недовольно сказал герцог
Гиз, который с особенным нетерпением ждал королеву, так как
надеялся, что Маргарита пришлет ему с нею обещанный ответ.
- Может быть, король Карл задержал ее? - высказал Рене