"Понсон дю Террайль. Поиски красавицы Нанси (Роман III цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

IX,- я послал бы вас на Гревскую площадь, но французский король
в такие дела не мешается.
Теперь улыбнулся уже Генрих.
Король продолжал:
-Но нам приходится считаться с предстоящим супружеством
принцессы Маргариты, хотя вам, быть может, этот план и не по
вкусу... В очень скором времени наваррская королева Жанна
д'Альбрэ приедет сюда вместе со своим сыном, и мне кажется, что
к этому времени, если только ваша рана достаточно затянется,
вам следует отправиться куда-нибудь... Можете проехаться в
Наварру или в Лотарингию... Я думаю, что герцог Гиз примет вас
с распростертыми объятиями. А?
-Я вижу, что вашему величеству все известно!
-Господи! Марго была сегодня в очень повышенном настроении
и покаялась мне во всем. Таким образом, я действительно все
знаю!
-А я ручаюсь, что вашему величеству не все еще известно!
-Что же именно неизвестно мне?
-Нечто, касающееся наваррского принца!
-И вы хотите сообщить мне это? Интересно!
-Но разрешите мне, ваше величество, предварительно
рассказать вам нашу наваррскую легенду.
-А, так у вас в Наварре водятся легенды?
-Еще бы, ваше величество, и та, которую я хочу рассказать
вам, имеет прямое отношение к принцу Наваррскому.
-Послушаем вашу легенду! - сказал король, усаживаясь
поудобнее и закрывая глаза.
-В наших горах, по их испанскому скату, жил-был когда-то
пастух по имени Антонио. Он был молод, решителен и достаточно
красив, чтобы его можно было любить бескорыстно!
-Ну, что вы мне рассказываете,- перебил Генриха король,-
разве пастуха можно любить иначе как только совершенно
бескорыстно?
-Ах, ваше величество, Антонио был относительно богат, и
девушки его села уже давно подсчитали количество голов в его
стаде и количество экю, которые припрятывала его старуха-мать в
чулке.
-О, честолюбие! - воскликнул король смеясь.
-Уж так устроен свет, ваше величество! Так вот, однажды
старуха-мать сказала ему: "Сын мой, тебе наступил двадцатый
год, и следует подумать о женитьбе!" "Я и то подумываю!" -
ответил Антонио. "Среди нашей родни я нашла тебе в Наварре
очень красивую девушку. Это - твоя двоюродная сестра, и зовут
ее Маргаритой!"
-А, так ее звали... Маргаритой? - спросил король.
-Да, ваше величество, именно Маргаритой. "Так вот,-
продолжала мать Антонио,- отправляйся в Наварру и погости у
твоих кузенов!" "Ладно! - ответил Антонио.- Если она понравится
мне, то я сделаю ее вашей снохой!" "Но мало того, чтобы
полюбить женщину, надо заставить ее полюбить себя!" -