"Понсон дю Террайль. Красотка еврейка (Роман I цикла "Молодость короля Генриха")" - читать интересную книгу авторапо-прежнему любить меня! Я вкладываю в это письмо еще записочку
к твоему старому мужу, который, надеюсь, в случае необходимости предоставит свой кошелек к услугам моего Анри. Еще раз всего хорошего. Твоя Коризандра". - Черт возьми! - воскликнул Генрих Наваррский, окончив чтение письма.- Да ведь эта Коризандра просто чудовище! Какое вероломство! Войдите! - крикнул он, услыхав, что в дверь стучатся.- А, вот и ты! - сказал принц, увидев Ноэ. - Господи! - почтительно ответил юный насмешник.- Надеюсь, что Коризандра не поссорила нас и что... - Коризандра - предательница! - перебил Генрих.- Читай! - прибавил он, протягивая письмо Ноэ. Последний взял письмо в руки и принялся читать его у лампы. Ни звука, ни восклицания не вырвалось у него как во время чтения, так и по окончании письма. - Ну, что ты скажешь? - спросил принц. - Скажу, что графиня очень ловкая женщина,- спокойно ответил Ноэ. - И что бы ты сделал на моем месте? - Прежде всего я опять бы завязал тесемку письма! - Ну а потом? - Приехав в Париж, я снес бы письмо по адресу, притворился бы влюбленным в красотку-еврейку и сделал бы ее своей возлюбленной. Таким образом я наказал бы обеих подруг, затеявших такое предательство! время, а мы ведь не знаем, сколько времени нам предстоит жить в Париже и куда мы должны будем отправиться оттуда. - Но ведь у вас имеется с собой письмо, в котором написаны все инструкции ее величества? - Это письмо должно быть вскрыто только в Париже! - А письмо графини вообще не должно быть вскрыто - вами по крайней мере? - заметил Ноэ. - Ты прав! - сказал принц.- Так давай же познакомимся здесь с содержанием матушкиного письма! Они вскрыли пакет, достали письмо и прочли следующее: "Дорогой мой сын! Я не хотела заранее открыть Вам цель Вашего путешествия из боязни, чтобы роковая любовь, привязывающая Вас к графине де Граммон - женщине, красота которой не равняется ее нравственности,- не помешала бы Вам подчиниться моей воле. Но я надеюсь, что по приезде в Париж Вы образумитесь и вспомните об обязанностях будущего короля по отношению к своему народу! В то время как Вы ухаживали за Коризандрой, король Карл IX, наш кузен, вел со мной переговоры относительно Вашего брака с его сестрой Маргаритой де Франс. Вот по поводу этого-то брака я и посылаю Вас в Париж. Но я боюсь мести и интриг королевы Екатерины, а между тем Вам следует сначала лично убедиться, подходит ли Вам в жены принцесса Маргарита. С этой целью по приезде в Париж Вы отправитесь в Лувр и добьетесь возможности переговорить с |
|
|