"Сирил Тернер. Трагедия мстителя (Трагедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автораВиндиче (в сторону) Ты мудрость проявил, отец, большую: Удел жены - стряпня и поцелуи. (Вслух.) Прощайте. Ты меня проводишь, брат? Ипполито Ну что ж, идем. Виндиче Я новой роли рад. Уходят. СЦЕНА 2 Входят старый герцог, за ним - Луссуриозо, Спурио, герцогиня, Амбициозо и Супервако; Юний входит в сопровождении судебных приставов; появляются судьи. Герцог (герцогине) Мы очень сожалеем, герцогиня, Но ваш любимец, поступив так низко, Нас пригвоздил к позорному столбу И нашим злопыхателям дал повод Чернить своих правителей при жизни, А после смерти осквернять их прах. Достаточно однажды оступиться, И ты ославлен до скончанья дней: Сегодня в рот глядят вам умиленно, А завтра будут каркать, как вороны. Первый судья Вы совершенно правы, ваша светлость. Зачем, чтоб после нашей смерти люди Нас в эпитафиях превозносили И поносили в сердце? Блеск придать Нетрудно, но, как сказывали прежде: "Великий грех не скрыть златой одежде". Герцог Увы, увы. Судьба нас обрекла: Мы - смертны все, бессмертна - лишь хула {5}. |
|
|