"Дебора Тернер. Гавайская рапсодия [love]" - читать интересную книгу автора

- Нет, это невозможно.
Он даже не знал, насколько это невозможно. Констанс не могла прийти в
себя, она медленно и осторожно провела языком по его шее, там, где
пульсировала жилка, и почувствовал вкус мускуса, вкус мужчины, вкус его,
Сиднея.
- Да, я знаю, - протянула она. - Это совершенно невозможно.
Дрейк с придыханием вполголоса рассмеялся, нежно взял ее за
подбородок и повелительно сказал:
- Тогда прекрати это, девочка моя.
- Почему? - Ее ресницы опустились, спрятав глаза. Она не отдавала
отчета тому, что делает, что говорит, она потеряла всякую власть над
собой... - Ты сказал, что это невозможно, и я согласна с тобой...
Ей самой эти слова показались чужими, словно их произнесла не она, а
какая-то другая женщина. Это должно было напугать ее, но Кон-станс не
почувствовала страха; напротив, она была в восторге, так как видела, что
Дрейк возбужден не меньше, чем она.
Его глаза горели желанием. Конечно, он по-прежнему контролировал
себя, но она видела, что ему это дается с трудом.
Она тронула его ладонью за подбородок.
- Все это неважно, - мягко сказала она. - Мы ведь уже больше не
увидимся.
- Ты что предлагаешь? Одна ночь, и все? Его тихий, почти без
выражения голос не смягчил резкости слов. Ее щеки вспыхнули. Она быстро
приложила к ним дрожащие ладони. Ей вдруг стало очень стыдно, но она
старалась не подавать виду.
- Нет, - вздохнув, сказала она. - Нет. Но должна признаться, что у
меня было такое искушение.
Дрейк скупо улыбнулся.
- У меня тоже, - тихо сказал он. - Ты заставила меня позабыть о
здравом смысле. А теперь идем, нам лучше вернуться.
Чем скорее она с ним расстанется, тем меньше шансов, что он заметит,
как ее трясет от унижения.
Оглядевшись, Констанс увидела, что они ушли уже довольно далеко.
- Господи, да мы же дошли почти до коттеджей, - сказала она, стараясь
говорить небрежно.
К ее облегчению, Дрейк послушно сменил тему:
- Каких коттеджей?
- Они относятся к отелю, но их снимают те, кто ищет уединения.
Коттеджи вон там, за деревьями. - Ее голос звучал естественно, и она
невольно ускорила шаг в надежде вернуться как можно быстрее.
Да, здесь пустынно, если не считать Элиз Джерми, которая живет в
самом последнем от отеля коттедже. Констанс, которая сейчас хотела
оказаться как можно дальше от Сиднея, невольно подумала, что Элиз
поступает мудро, предпочитая одиночество.
- Здесь почти никого не бывает, - продолжала Констанс, стараясь не
молчать. - Гости отеля редко забредают в эту сторону. Им обычно хватает
песчаного пляжа.
Дрейк небрежно спросил:
- А какие они, эти коттеджи?
- Думаю, роскошные. Старая миссис Джерми, владелица отеля и бабушка