"Григорий Темкин. Кораллы Кайобланко (Журнал "Вокруг света", NN 9-10)" - читать интересную книгу автора

краской коралловые кусты.
Сидеть на подводной скамейке было хорошо и покойно, даже лучше, чем в
невесомости: не беспокоило полное отсутствие силы тяжести.
- Да, Боб, я знаю, что виноват, - обратился к Чекерсу Игорь. - Нельзя
было спускаться к самой поверхности, Но кто мог предположить... - Эколог
оторвал от скалы крупную оранжевую ракушку, похожую на приоткрытый
медальон. Потеряв под собой привычную каменную опору, короткая толстая
"нога" моллюска испуганно спряталась в свой домик и захлопнула
створки-ставни. - Если б ты видел ту черепаху, Боб. Монстр, настоящий
монстр. Размером не меньше нашего дисколета. А шея! По сравнению с ней у
нашего жирафа голова растет прямо от плеч. Ох, чувствую, ждут нас еще
сюрпризы на Кайобланко...
- Накаркал... - не скрывая беспокойства, сказал Чекерс, тронув эколога
за рукав.
Из глубины всплывала тяжелая, массивная тень. Поднявшись до уровня, где
сидели люди, она остановилась чуть поодаль напротив, словно специально
давая себя как следует разглядеть. Это была двухметровая, толстая, как
бревно, рыбина на редкость мягкого, нежного цвета: от спины до черных
ромбиков боковой линии серебристо-розовая и с оранжево-желтым, в алых
плавниках, брюхом. Мелко подрагивал узкий налимий хвост. Вытянутая, как у
барракуды, утиная морда заканчивалась длинной полуоткрытой пастью, в
которой отнюдь не миролюбиво загибались назад редкие собачьи клыки.
Крохотные круглые глазки взирали вокруг тускло и вяло, как будто давая
понять всем, кто здесь хозяин.
Показное ли равнодушие незваной гостьи, охотничий ли азарт и голод
помешали менее крупным рыбам вовремя почувствовать близкую опасность. Одна
из довольно больших рыб, позабыв всякую осторожность, бросилась за
мальком, и в долю мгновенья с барракуды слетело ее напускное безразличие.
Бросок, короткое движение зубастых челюстей, и вниз, выбрасывая из
перекушенных артерий струйки бурой крови, пошел мясистый хвост - все, что
осталось от двухкилограммового окуня. Встрепенувшись всем телом, словно в
судороге, барракуда заглотала добычу, нырнула за планирующим ко дну
хвостом, добрала его и не спеша двинулась в сторону людей.
- Похоже, нам намекают, что пора возвращаться домой, - констатировал
Игорь.
- Да, пойдем. - Не вставая, Роберт отжался от импровизированной скамьи,
- И на всякий случай давай не рассыпаться и держаться спиной ближе к
скале. - Он толкнулся и плавно пошел ногами вниз вдоль каменной стены.
Краснов последовал за ним, не сводя восхищенного и в то же время
уважительного взгляда с хищницы.
- Каков экземпляр! Как считаешь, скафандр ее зубы выдержит?
- Лучше не пробовать. Наш костюм рассчитан все-таки на космические
опасности - радиацию, температурные колебания, перепады давления. А не
зубы барракуд. Стой! - вдруг предупреждающе крикнул Чекерс: ему
показалось, что барракуда собирается вклиниться в пространство между
экологом и утесом. - Немедленно прижмись к скале, не пускай ее со спины...
Так, соприкасаясь плечами и едва не задевая камня спинами, они
опустились. Барракуда проводила их до самого дна, то отплывая в сторону,
то с угрожающим видом приближаясь. Только когда, почувствовав под ногами
твердую опору, Игорь с силой топнул по коралловому отростку, испуганная