"Надежда Тэффи. 224 Избранные страницы" - читать интересную книгу автора

"6 июля. Я оттолкнула его. Но я страдаю. Я стала бледна, как мрамор, и
широко раскрытые глаза мои тихо шепчут: "За что, за что?" Сергей Николаевич
говорит, что глаза - это зеркало души. Он очень умен, и я боюсь его".
"6 августа. Все находят, что я стала еще красивее. Господи! Чем это
кончится?"
Женщина никогда никому своего дневника не показывает. Она его прячет в
шкаф, предварительно завернув в старый капот. И только намекает на его
существование, кому нужно. Потом даже покажет его, только, конечно, издали,
кому нужно. Потом даст на минутку подержать, а потом, уж конечно, не
отбирать же его силой!
И "кто нужно" прочтет и узнает, как она была хороша пятого апреля и что
говорили о ее красоте Сергей Николаевич и безумный В.
И если "кто нужно" сам не замечал до сих пор того, что нужно, то,
прочтя дневник, уж наверно обратит внимание на что нужно.
Женский дневник никогда не переходит в потомство.
Женщина сжигает его, как только он сослужил свою службу.

"Ке фер?"1

Рассказывали мне: вышел русский генерал-беженец на Плас де-ла-Конкорд,
посмотрел по сторонам, глянул на небо, на площади, на дома, на магазины, на
пеструю, говорливую толпу, почесал переносицу и сказал с чувством:
- Все это, конечно, хорошо, господа! Очень даже все это хорошо. А
вот... ке фер? Фер-то ке?
Генерал - это присказка.
Сказка же будет впереди.
Живем мы, так называемые ле рюссы2, самой странной, на другие жизни не
похожей, жизнью, держимся вместе не взаимопритяжением, как, например,
планетная система, а, вопреки законам физическим, взаимоотталкиванием.
Каждый ле рюсс ненавидит всех остальных столь же определенно, сколь все
остальные ненавидят его.
Настроения эти вызвали некоторые новообразования в русской речи. Так,
например, вошла в обиход частица "вор", которую ставят перед именем каждого
ле рюсса:
- Вор-Архименко, вор-Петров, вор-Савельев.
Частица эта давно утратила свое первоначальное значение и носит
характер не то французского "де" для обозначения звания именуемого лица, не
то испанской приставки "дон":
Дон Диего, дон Хозе.
Слышится разговор:
- Вчера у вора-Вильского собралось несколько человек. Были вор-Иванов,
вор-Гусин, вор-Попов. Играли в бридж. Очень мило.
Деловые люди беседуют:
- Советую вам привлечь к нашему делу вора-Пащенко. Очень полезный
человек.
- А он того?.. Не злоупотребляет доверием?
- Господь с вами! Вор-Пащенко? Да это честнейшая личность, кристальная
душа!
- А может быть, лучше пригласить вора-Кущенко?
- Ну нет, этот гораздо ворее.