"Патрисия Тэйер. Когда распускаются розы " - читать интересную книгу автора - Я не боюсь трудностей, мистер Ковелли, - произнесла Шелби. - Но если
вы не справитесь с работой... Женщина была колючей, как кактус. - Я не сказал, что не могу справиться с работой. Он сошел с крыльца и начал рассматривать массивное здание, при этом соображая, какие вещи требуют немедленного внимания. Фронтоны верхнего этажа срочно нуждались в ремонте - дерево растрескалось и в некоторых местах подгнило. Это по части Рика: возможно, удастся уговорить брата выполнить данную работу. Кроме того, была в плохом состоянии крыша. Она требовала замены. Скорее всего, внутренние помещения также имеют повреждения. Раф снова взглянул на женщину. - Сколько у вас в запасе времени и денег, мисс Харрис? - Как раз на эту тему я и хотела с вами поговорить. Чувствовалось, что она чем-то озабочена. Выражение ее лица было очень серьезным, даже загадочным. - Хорошо, говорите. - Большая часть моих наличных денег ушла на покупку этого дома. Еще часть я получу только через месяц. Сейчас нужно экономить. Я подумала о заключении некоторого рода соглашения с вами... По идее Рафу нужно было тут же уехать. У него было достаточно собственных проблем. Но что-то удержало его на месте. Скорее всего, удивление по поводу того, что одинокая женщина вдруг купила старый, разваливающийся дом, да еще хочет превратить его в гостиницу. - Что вы имеете в виду? - Этот дом имеет историческое значение, поэтому все работы по ремонту Раф кивнул. - Мы уже проводили подобные работы. - Да, я видела сделанное вами в городе. Неплохо. Но мне нужно большее. Я бы хотела, чтобы вы как следует проверили крышу и осмотрели фасадные комнаты. Скажите, сколько будет стоить привести все это в порядок... - она поколебалась и сделала глубокий вдох, - в самое короткое время? Все по минимуму, самое необходимое, чтобы я могла открыть бизнес. Мужчина улыбнулся. - Для начала хочу отметить, что Хэйвен-Спрингс не переполнен туристами. Однако летом здесь достаточно оживленно на озере, привлекает людей и осенний местный пейзаж. Свою роль смогут сыграть и рекламные объявления с приглашением остановиться в доме с богатым историческим прошлым. Туристов будет больше. Так что "Стюарт манор" необходимо реставрировать. - Давайте все осмотрим. Он вернулся на крыльцо и прошел внутрь здания через высокую дверь из дуба с овальным застекленным проемом в центре. Раф попал в просторный и прохладный холл с деревянным полом. С высокого потолка свисала прекрасная люстра. В углу находилась лестница, ведущая на второй этаж. Пара стоек в перилах и несколько ступенек в ней отсутствовали. Повернув налево, Раф вошел в одну из комнат типа гостиной. Шелби наблюдала, как Ковелли ходит по ее дому. Достаточно уверенно, надо сказать. Наверняка думает, что я совершенно беспомощна, размышляла женщина. Ладно, она постарается убедить его в обратном. Ведь всю свою жизнь |
|
|