"Питер Таскер. Самурай-буги " - читать интересную книгу автора

обыкновенный в таких случаях вежливый ответ.
Человек привык подчиняться как раз таким шишкам, какую играет Мори.
- Я был тесно знаком с прекрасным чиновником, встретившим безвременную
кончину две недели тому назад. Я желал бы выразить благодарность
представителю вашей службы, нашедшего его в столь ужасных обстоятельствах.
- Понимаю... - Озадачен, но ничего не подозревает.
- Небольшой бочонок сакэ будет доставлен в министерство в течение
нескольких дней. Это партия из Ниигаты высшего качества, при употреблении
его следует обязательно охладить ровно до восьми градусов Цельсия. Ни более
и ни менее. Понимаете ли вы меня?
- О, конечно!
- А теперь, будьте любезны, предоставьте мне полное имя и должность
сотрудника, о котором я говорю.
- Вы имеете в виду Канэду? Боюсь, это будет трудновато.
- Трудновато? Что это значит?
- Просто он больше не работает у нас в министерстве. Его перевели.
- Куда перевели? - быстро спрашивает Мори. Начальник охраны вроде бы
оправдывается. Вообще-то голос его звучит неуверенно.
- Гм - понимаете - это еще точно не решено. Но если вы пришлете сакэ
мне, я обязательно ему отдам. Надеюсь, это приемлемо...
- Совершенно неприемлемо! - отрезает Мори и бросает трубку на рычаг со
смачным хрустом.
Все-таки для некоторых вещей мобильники определенно не годятся.

* * *

В полдень Мори отправляется в крохотную баню за углом. Четверть часа он
сидит в пару, вытянув ноги, с полотенцем на голове. Как обычно, вода -
мстительный кипяток. Единственный посетитель, кроме Мори, - менеджер салона
патинко из соседнего дома. Мори пытается расспрашивать его о новых машинах
на интегральных микросхемах - сколько раз в месяц их надо
перепрограммировать, в каком салоне они стояли раньше, - но тот не хочет
отвечать. Вместо этого рассказывает об оттоке клиентов, как его прессует
местный синдикат и в районе вообще чересчур много салонов патинко. Мори
равнодушно хмыкает. Этот парень каждый год меняет "БМВ", его любовница
появляется в рекламных роликах, у него лыжный домик в Японских Альпах* и
пляжный - в Симоде. Все это на деньги, которые люди, вроде Мори, запускают в
его машинки, чтоб посмотреть, как скачут серебристые шарики. И он еще
жалуется! Поменяться бы ему местами с Мори на пару месяцев. Поездить бы на
работу на "хонде", которой пятнадцать лет. Пожить бы на восьмидесяти
квадратных метрах, купленных в тридцатилетнюю рассрочку. И провести бы пару
вечеров так, как обычно проводит их Мори, - делясь слухами с пропившими
мозги городскими подонками, роясь в помойках, часами ожидая с камерой у
дверей домов свиданий. Тогда бы ему было на что жаловаться.
______________
* Японскими Альпами называют горный хребет, пересекающий о. Хонсю:
горы Хидо, Кисо и Акаиси.

Менеджер выбирается из ванны. Похоже, от беседы с Мори ему полегчало.
Чувство это не взаимное.