"Леонард Ташнет. Автомобильная чума (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

долларов.
Я попытался узнать подробности, но он в них не вдавался. Сказал, что
сделал какое-то изобретение, что был профессором органической химии, стал
безработным и теперь ему нужны деньги.
Я связался со Смитом, который долго не мог поверить, что мы так дешево
отделаемся. Эксперимент назначили на утро следующего дня, во вторник.
Мы ждали Гамильтона на улице у старого канала. Вдоль тротуара стояло шесть
разбитых автомобилей, без колес, с выпотрошенными двигателями. И вот
подъезжает Гамильтон на большом грузовике, останавливается, откидывает
задний борт, который становится трапом, и вытаскивает из кузова две бочки,
сетку с бутылками, мешалку с крышкой, длинный, свернутый кольцами шланг и
распылитель.
- А где ваши помощники? - спрашиваю я.
- Мне они не нужны, - отвечает он.
Смит поворачивается ко мне, и его брови удивленно ползут вверх, как бы
говоря, что он не верит обещаниям этого чудака.
Гамильтон достает из одной бочки пригоршню зеленых гранул, добавляет их к
черной жидкости из второй, перемешивает то и другое деревянной лопаткой и
закрывает крышку мешалки. Потом берет несколько аккордов на своей гитаре.
- Должна пойти реакция, - поясняет он.
Затем подсоединяет шланг к выходному патрубку мешалки и к распылителю.
Достает из сетки бутылки, стеклянной пипеткой набирает из каждой по
нескольку капель и через маленькое отверстие в крышке выливает в мешалку.
Закрывает отверстие липкой лентой, садится на крышку и, аккомпанируя себе
на гитаре, поет модную песенку "Куда исчезли все цветы?". От начала и до
конца. Смит медленно наливается желчью и поглядывает на меня со
всевозрастающей яростью.
А Гамильтон тем временем спокойно заканчивает песню, берется за
распылитель и направляет струю на ближайший автомобиль, когда-то бывший
щегольским "корветом". Машину покрывает оранжевая пена. Гамильтон
тщательно опрыскивает все наружные поверхности, даже днище. Потом
отступает назад и говорит: "Смотрите".
Пена дымится, твердеет, идет пузырями. "Корвета" уже не видно. Спустя пять
минут нет и дыма.
- Пока мы ждем, можно заняться и другим автомобилем, - говорит Гамильтон.
- Пены у меня хватит, - и направляет распылитель на старый "форд", что
стоит на другой стороне улицы. Минута, две - и "форд" исчезает под
оранжевым чехлом.
Смит не отрывает взгляда от первого автомобиля. И подзывает меня.
- Гляди!
Вы когда-нибудь видели, как сдувается воздушный шар? Или нет, как тает
снеговик под весенним солнцем? То же самое происходило и с закованным в
пену "корветом". Он дрожал и медленно сжимался. Капот и багажник уползали
в кабину. Машина принимала сферическую форму. Скорость сжатия возросла, и
скоро на земле лежал оранжевый шар размером с большой пластиковый мяч,
каким играют дети на пляже. Шар испускал столько тепла, что мы не могли
подойти ближе чем на десять футов.
- Как вам это нравится? - спросил Гамильтон.
"Форд" в это время претерпевал то же превращение, что и "корвет".
Смит покачал головой.