"Джудит Тарр. Закон Сокола ("Колдовской мир") " - читать интересную книгу авторанеуклюжего, запачканного и уродливо-прекрасного, похожего на неоперившегося
сокола. Это был ее первый ужасный день в Соколином Гнезде, когда она каждую минуту ожидала разоблачения и гибели. А он перед этим только что подрался с Керреком. Тот сидел, скорчившись в углу, и обтирал окровавленное лицо. Но Лорик обошелся очень мягко с новеньким, морским ребенком, поздно поступившим в братство. Он сказал, что и сам тоже морской ребенок, и сказал, что будет ее другом. Ее братом. Защитником и защищаемым, готовым поделиться с ней всем, что имеет. Он не был мужчиной для мужчин. Он мог быть мужчиной для женщин. В то время как она... - Да, - сказала она, бросая вызов судьбе и своему телу. - Да, я буду твоим братом по оружию. Увидев, как осветилось его лицо, она захотела бросить все и бежать. Она вынула из ножен меч, он сделал то же самое. Потом они сделали разрезы и прижали запястье к запястью, кровь к крови. Он был спокоен. Она старалась не шататься. Происходило нечто большее, чем кровь и обещание вечной дружбы. Что-то могущественное, чему она не могла дать определения. - Меч и щит, - сказал он медленно и торжественно, - кровь и хлеб и Крылатый лорд над нами: будь моим братом, и сердцем, и рукой, в жизни и в смерти, до конца света. - Меч и щит, - повторила она спокойно, потому что ею управляла гордость, - кровь и хлеб, и соколиные королевы, будьте моими свидетелями: будь моим братом, и сердцем, и рукой, в жизни и в смерти, до конца света. - Да будет так, - сказал он, вкладывая свой меч в ее руку. Она вложила свой меч в его руку. Воздух стал неподвижен. Запах Силы медленно растаял. Лорик, кажется, ничего этого не почувствовал. Ее меч лег в его ножны, и он улыбнулся ей чуть смущенно, чуть озорно. Но слова его были весьма деловиты. - Братьям нужны будут лошади. Ты здесь уже все закончил? - Да, все в порядке, - ответила Джованна. Он повернулся, и она последовала за ним в пахучую темноту конюшни. С высоких пастбищ Равенхольда земля казалась совершенно мирной. Ни войн, ни Великой Перемены, ни грабителей в горах. Ни убийства соколов. Даже здесь, даже через столько дней, сколько пальцев у нее на руке, память не могла задерживаться на этом событии и обходила острые углы. Она пыталась увидеть закономерность. Замысел, план, в центре которого было уничтожение сокольничьих. - Но почему? - громко восклицала она. Почему? Эхом откликались горы. Почемучемучему-чемучему? Северный Ветер оттащила ее от края пропасти, имя которой отчаяние. Она летала слишком высоко даже для сокольничьего. Серебристо-белое тело сливалось с облаками. "Приближается всадник", - сказала она. Пони Джованны пасся на лугу, пощипывая молодую траву. Она не стала его подзывать. С камня, на котором она сидела, виден был длинный склон, катившийся к узкой горловине долины. Солнечные лучи, просачиваясь через облака, отбрасывали на нее тени. Среди зелени появилась новая тень. Привязанная к земле, она двигалась со скоростью лошади. Джованна разглядела ее, когда она стала ближе. Это была госпожа Гвенлиан в женском костюме для верховой езды. Юбка ее, |
|
|