"Джудит Тарр. Жребий принцессы" - читать интересную книгу автора

жизнь...
- Побыстрее, львенок, а то отстанешь.
Хирел с трудом проглотил пищу и умылся холодными дрожащими руками,
постоянно ощущая присутствие чужака, нарочито повернувшегося к нему
спиной. Потом он закутался в непомерно широкий плащ, напялил огромную
шапку и приладил заплечный мешок, шнуром которого ему волей-неволей
пришлось воспользоваться как поясом. Но когда узел был почти завязан,
мешок соскользнул с его высокомерного плеча, а долговязый жрец уже исчез
из виду. Хирел пришел в ярость, однако поспешил догнать Саревана.
Это оказалось нелегко. В соответствии с королевскими традициями ноги
принца были обнажены, но прежде ему приходилось ступать только по
тщательно выровненным дорожкам, поэтому его ногам пришлось туго во
время бегства по каменистой, заросшей терновником местности. Да и
здешняя земля, хотя и более мягкая, совершенно не походила на
полированные плиты его дворца. Он поранился о шипы и корни, к тому же
его еще слегка мутило после яда и чистки, а Сареван несся таким аллюром,
что более коротконогому принцу было не под силу угнаться за ним. Хирел
сжал зубы и еле удержался от ругательств, не упуская из виду яркую косичку
медного цвета. Иногда он падал, но не издавал ни звука. Его руки болели от
новых царапин. Колено саднило.
Он наткнулся на что-то податливое, перевернулся и вскрикнул. Чьи-то руки
снова коснулись его. Но разум его не взбунтовался, даже когда эти руки
подхватили его. Если принц позволяет, ему можно помочь. А этот варвар
достаточно силен. Шаг его был ровным, и Хирел погрузился в забытье.
Внезапно он очнулся. Он лежал на земле, снова обнаженный, а Сареван
разматывал его повязки. Хирелу не хотелось видеть то, что было под ними.
- Раны чистые, - сказал Сареван, - и хорошо заживают. Но осторожнее
с коленом, львенок. Ты рассек его, когда последний раз упал.
- Д кто в этом виноват?
- Ты, - последовал быстрый ответ. - В следующий раз, когда тебе
потребуется отдых, скажи мне. Нечего демонстрировать мне свою
выносливость. У тебя ее нет и никогда не будет, если ты убьешься, пытаясь
догнать меня.
Хирел подумал, что ненавидит его. Впрочем, его ненависти достойны лишь
равные ему, а не темнолицые рыжеволосые варвары.
- Вставай, - сказал Сареван, снова наложив повязки и надев на Хирела
плащ и шапку. - Тебе придется немного пройти пешком, иначе твои
мускулы онемеют.
Хирел шел. Сареван подстраивался под его шаг. Время от времени он
подкреплялся глотком воды. Ели они ровно столько, сколько требовалось,
чтобы приглушить голод. Может так случиться, сказал этот сын камня, что
они не доберутся до города до заката, и дал понять, что в этом будет виноват
Хирел. В то время как Хирел, выбиваясь из сил, злился и скрипел зубами,
Сареван, обутый и сильный, легким прогулочным шагом двигался дальше. На
нем не было ни единой царапины, ему претила изнеженность, он привык к
грубой походной жизни. А почему бы и нет? Ведь он простолюдин.
-Я самый вопиющий пример смешения пород, - сказал Сареван, когда
они остановились на вершине крутого склона; он даже не запыхался, хотя
уже некоторое время нес Хирела на спине и болтал без умолку во время
ходьбы, словно прогуливался по дворцовым покоям. - Во мне есть янонская