"Джудит Тарр. Жребий принцессы" - читать интересную книгу автора

Орозия, не отвести ли этого львенка к его отцу? Или отдать его моему отцу и
посмотреть, что из этого выйдет?
Хирел спокойно сидел, как его учили при Высоком дворе Асаниана, и
поигрывал недоеденным плодом, прикрыв горящие глаза. Предательство. Ну
конечно. Его запрут в каком-нибудь северном форте, отдадут дикарям в
килтах, заставят чистить хлев ради хлеба насущного. И заманила его в
ловушку забывшая о чести женщина, чтобы заполучить ожерелье демона, и
человек, которому вообще неизвестно, что такое честь.
- Ты знаешь, что надо делать, - пристально глядя на Саревана, сказала
жрица с интонацией, от которой волосы на затылке у Хирела встали дыбом.
Она говорила не с низшим по положению и не с тем, кого ее милость могла
бы счесть равным себе; она словно обращалась к кому-то или чему-то, что
стояло намного выше ее. - Но если уж тебя интересует мое мнение, то я
посоветовала бы второе. На западе его высочество подвергнется великой
опасности, да и ты тоже. Аварьян в Асаниане не пользуется уважением. В
любом из его обличий.
- И все-таки, - сказал Сареван, - мальчишка хочет этого. - Когда это
чужое мнение заставляло тебя колебаться, Сареван Ис'келион?
Варвар осклабился, совершенно не смутившись.
- Мне хотелось бы взглянуть на сказочную империю. А ему нужен
провожатый. Точнее говоря, советчик.
- Мне нужен охранник, - взорвался Хирел. - Ты не подходишь для
этого. Ты наглый и выводишь меня из себя. - Он отвернулся от этого
простолюдина и обратился к Орозии: - Сударыня, мне потребуется одежда и
верховое животное, а также провизия на несколько дней пути и подобающий
эскорт.
Жрица даже не взглянула на него. Ее глаза были устремлены на Саревана.
Она изменилась. Теперь в ее словах не было и тени беспечности.
- Ты понимаешь, что будет означать твоя смерть? Ведь жрецов в
Асаниане убивают. А если они узнают, кто ты такой...
- Вот именно, - тихо сказал Сареван. - Ты забыла о том, насколько это
важно. Я решусь на это.
Ее голос едва заметно дрогнул.
- Почему?
Он коснулся ее руки.
- Дорогая госпожа, это вовсе не прихоть. Я должен идти. Я видел сон, и
этот сон обязывает меня.
Ее глаза расширились, она побледнела.
- Да, - очень спокойно произнес он. - Это начинается.
- И ты подчиняешься?
- Я служу своему богу. В том, что он дает мне именно такого спутника,
есть его воля и его выбор, а причины этого он откроет мне, когда сочтет
нужным.
Голова жрицы поникла, словно под тяжким бременем, но она снова
подняла ее.
- Ты безумен, как потомок целого рода безумцев. Да поможет тебе
Аварьян, а я сделаю все, что в моих силах. - Она поднялась и сотворила
благословение. - Это будет лучшим из того, что сейчас начинается.
Отдохните хорошенько, дети мои.