"Джудит Тарр. Владычица Хан-Гилена" - читать интересную книгу автора

чрезвычайно приятно подкрепить этот альянс брачным союзом с Цветком
Юга.
Элиан никогда не ощущала себя цветком, разве что цветком пламени,
пожирающим себя собственным огнем.
- А если мне это вовсе не чрезвычайно приятно?
- Я Добьюсь, чтобы стало приятно. - Княгиня подняла ухоженную руку.
- Киери, проводи госпожу в ее покои. Она будет готовиться к встрече с
принцем.

Все время, пока придворные дамы хлопотали вокруг, Элиан оставалась
молчалива и безучастна. Они искупали ее и надушили, а теперь облачали в
тщательно продуманный наряд гиленской принцессы. Высокое зеркало, как
бы поддразнивая, позволяло ей рассмотреть себя во всей красе. Да, это уже не
та миловидная девчушка - неловкая, неуклюжая, одни руки и ноги да еще
глаза. Став взрослой, Элиан как-то вдруг изменилась. Неловкость
превратилась в ошеломляющую грациозность, худоба - в стройность, а
угловатость - в соблазнительные формы, что надолго приковывали взгляды
мужчин. И ее лицо, скуластое, большеглазое, с медовой кожей матери,
обрамленное огненно-рыжими волосами отца, стало слишком необычным,
чтобы назвать его просто хорошеньким. Взглянув на него в первый раз, люди
находили его интересным, взглянув в другой повнимательнее, заявляли: <Она
красавица>.
Элиан сердито рассматривала свое лицо. На нее натянули платье, и одна из
служанок принялась украшать госпожу золотом и драгоценностями, в то
время как другая трудилась над ее волосами, заставляя их на девичий манер,
свободно и вольготно, опускаться госпоже до колен. Третья служанка
умелыми руками начала осторожно наносить краску на лицо принцессы:
розово-медовую - на губы, медово-розовую - на щеки, слабую позолоту -
вокруг глаз.
Тихий свист, перекрывший сопение возившейся с гребнем служанки, вывел
Элиан из забытья. В глазах ее промелькнул смех, но они вновь приобрели
свирепое выражение, когда перед ней на колени бросился ее брат Халенан.
- О прекраснейшая из прекраснейших! - выспренно воскликнул он. -
Как мое сердце заждалось тебя!
Она замахнулась на него кулачком - он с хохотом увернулся и вскочил.
Брат Элиан был высок и строен и походил на нее так, как только может
походить мужчина. В отличие от большинства мужчин Ста Царств, которые
считали бороды уродливыми и сбривали или выщипывали их, Халенан своей
растительности не стыдился и позволял ей обрамлять лицо. В результате он ,
стал выглядеть сногсшибательно лихим и еще более возмутительно
красивым, чем когда-либо.
- Ты и так все это прекрасно знаешь, - сказала Элиан, дергая его за
бороду.
- Ой, женщина! У тебя тяжелая рука. И ты так прекрасна, что сам бог мог
бы вздыхать по тебе. Готовишься растопить сердца всего отцовского совета?
- Если матушка не отступится, - мрачно ответила Элиан, - мне будет
уготован подарочек получше. Принц Зиад-Илариос прибыл осмотреть товар.
Глаза Халенана засмеялись.
- Да, я об этом наслышан. И потому-то твоя ярость столь жгуча, что едва
не обожгла меня даже в покоях моей жены?