"Александр Тарнорудер. Vertigo" - читать интересную книгу автора

Поясница разламывалась, и свело лопатки. Вдобавок болело почти все тело от
непомерного напряжения, с которым он удерживался на склоне. Не в силах
пошевелиться, он лежал на спине, давая отдых мышцам. Но бесконечно лежать на
снегу он не мог, холод постепенно заползал под одежду.

В рюкзаке запиликал телефон, очнувшийся от трехдневной спячки. Но у
него было ни сил, ни желания отвечать на звонок. Через несколько секунд
после того, как сигнал затих, он услышал двойной бип СМСки. Дан приподнялся
и снял с плеч рюкзак с электроникой. "Мы вас потеряли, выйдите на связь",
гласило сообщение Джеральда.

- Забеспокоились, ценного кролика потеряли, - сам себе вслух сказал
Дан, - потому-то и телефон подключили. Ну да ничего, пускай поволнуются.

Полезно им будет попсиховать немного, разгадывая зададку, куда он мог с
плато подеваться. Значит, пока он сидел на плато под Черчиллем - все было
под контролем. Но он им спутал карты одним только своим безумным спуском,
которого от него никто не ждал. Пусть, пусть подождут, ему самому торопиться
особенно некуда. Он посмотрел на альтиметр. Высота три-сто-пятьдесят - чуть
выше взлетной полосы. Чтобы добраться до сарая при полосе, ему нужно всего
лишь пересечь ледник... всего лишь пересечь ледник. А хватит ли у него на
это сил? В таком тумане и промахнуться ничего не стоит. Черт с ними, своя
шкура дороже, надо выходить на связь, раз она появилась.

- Джеральд, это Дан.

- Куда вы подевались? Мы вас давно обыскались.

- И как давно? - не отказал себе в иронии Дан.

- Где вы находитесь?

- Внизу, на леднике, недалеко от взлетной полосы.

- Где-е?! - Джеральд не смог скрыть удивления.

- Говорю же - на леднике...

Джеральду понадобилось еще несколько секунд, чтобы переварить
информацию.

- Как вы туда попали?

- Спустился.

- Что значит, спустился?

- Сел на жопу и съехал вниз, если вас интересует техника.

- Что значит, на жопу?..