"Александр Тарнорудер. Портрет жены художника" - читать интересную книгу автораТель Барухе" могли бы свободно позировать Тулуз-Лотреку. Сислей отдал бы
многое за возможность так описать "Цунами", а Камиль Писсарро, похоже, тоже не использовал бы ни капли черной краски, чтобы изобразить "Улицу в религиозном квартале". Гоген пришел бы в ужас от "Землетрясения на Гаити", а Ван Гог не смог бы и представить себе кощунства "Срубленных олив". - А теперь, маленький подарок для моих друзей: Давида и Офры, - объявил Амос и открыл девятую картину. Она называлась "Цветочная лавка после закрытия". Женщина с огромным букетом цветов летит к возлюбленному через улицу, кишащую, вместо машин, какими-то странными враждебными существами. Женщина слегка напоминала ведьму, а перевернутый букет цветов - метлу. Какое-то совершенно удивительное сочетание, напоминающее Босха и Шагала одновременно. Эклектика, плагиат, дурной вкус, копирование чужих страстей и идей? - Можете выбрать любое ругательство из списка и добавить парочку своих. Но погодите бросать в художника гнилые помидоры, комья глины и ботинки, а вглядитесь повнимательнее в детали, фон, проработку сюжета. Перо бессильно описать настоящее искусство, которое притягивает скрытой поэзией образа, от которого трудно оторваться. Многослойность, отсутствие однозначного ответа, противоречие, протест, провокация, открытый вызов публике с ее усредненным вкусом, диктуемым законами рынка, вечные вопросы, всегда одни и те же, на которые нет и не может быть ответа... Я был счастлив, что Амос выбрал мою галерею для своего феерического возвращения. - А сейчас: последняя, десятая картина, - он подошел к дверям галереи и жестом указал на цветочный магазин на противоположной стороне. Осталось только посочувствовать водителям, проезжавшим в тот момент по хлынувших к Офре гостей. Свет внутри был притушен, и в полумраке выделялся лишь прямоугольник белой бумаги, скрывавший стоящую на подрамнике картину. Офра щелкнула выключателем, и осветилась аллея гладиолусов, начиная с белых у входа, а потом все темнее и темнее, кончая черными, ведущая от входной двери в глубь магазина. В конце аллеи и располагался старый подрамник красного дерева. - Давид, - попросил Амос, - сними, пожалуйста, бумагу с Холста. Шестое чувство подсказало мне, что не следует этого делать. - Ты сам, Амос, это твой день, - ответил я. - Это не мой день, - поправил меня Амос, - это Тамарин день, - он склонил голову и сделал шаг в сторону. "Да кто бы сомневался!" - воскликнет искушенный читатель, - "даже название твоего рассказа выдает тебя с потрохами!" Не спешите, дорогой искушенный читатель, я еще не поставил точку. На картине была совсем не та Тамара, погибшая в катастрофе более десятка лет назад, не беззаботно смеющаяся молодая девчонка, фотография которой в траурной рамке стояла рядом. Тамара на картине прожила все эти нелегкие годы и вернулась, наконец, к Амосу. Зрелая женщина, излучающая свет и мудрость - свет Ренуара и мудрость Леонардо; покой и счастье узнавания каждой маленькой морщинки в уголках глаз, изгиба губ, пряди волос, наклона шеи и головы, родимого пятнышка на плече; единения, которое дает лишь проверенная годами любовь. Ее присутствие физически ощущалось в помещении. Эффект присутствия был столь велик, что затихла, казалось, даже оживленная тель-авивская улица. |
|
|