"Г.Тарбаев. Бурка " - читать интересную книгу авторапо оленьей дороге.
Стемнело, и вдруг надвинулась с севера туча, снег полетел, ветер завыл, как голодная собака. Такая пурга началась, что словами не описать. С такой погодой шутки плохи - в два счёта пропасть можно. - Ну, Бурка, - спросил я пса, - как дорогу будем искать? Отряхнулся Бурка, презрительно фыркнул: дескать, никчёмный вы народ, пустяка сделать не можете - и повёл караван. Долго мы шли и сильно продрогли. Самое время отдохнуть, горячего чая выпить, да куда там: встала у нас на пути река, глубина саженная. - Что скажешь, верный друг Бурка? Оглянулся я - нет Бурки. - Бурка! Бурка!.. "У-у-у..." - воет ветер. Видно, бросил нас Бурка в отместку за все обиды. Совсем некстати теперь сводить Бурке счёты, плохую погоду выбрал. Что мы делать будем?.. Стал я думать, куда нам податься, и, пока думал, так продрог, до самого сердца холод добрался. И вдруг сквозь свист ветра голос: - Э-э-эй-эй! Прислушался, и опять с порывом ветра: Толкнул меня кто-то сзади, я оглянулся: Бурка, мокрый весь, только что реку переплыл. - Что, старина, наверное, лодку привезли?.. В темноте Буркиной морды не было видно, но знал я, что он мне по-своему, по-собачьи, глазами говорил: "Пустяки всё! Через час в стойбище прибудем - там уж и похлёбку для нас из оленины варят. Я понюхал - слюнки потекли". Приплыл с противоположной стороны человек на лодке. Людей перевёз, снаряжение перевёз, ну а лошади сами переплыли реку. Вскоре мы сидели в чуме и ели похлёбку из оленины. Неделей позже расстались мы с Буркой. Сел я в самолёт, глянул в окно: стоит он рядом, хвостом машет. Высунулся я в дверцу и не очень громко, чтобы другие не слышали, спросил: - Ты на меня не обижаешься? А? Мотнул Бурка головой: "Да ну их, эти обиды". - Ну, тогда до лета! "Гав! Конечно, до лета. Не забудь прислать самолёт". |
|
|