"Матрица Manolo" - читать интересную книгу автора (Кеннер Джулия)Глава 18 ДЕВЛИН— Значит, вы насчет ИВП, — сказал Девлин и внимательно на нее посмотрел. Она кивнула, сжав губы, словно намеревалась молчать до тех пор, пока не убедится, что он на ее стороне. Умная женщина. — Все в порядке. Я не кусаюсь. Расскажите, что вам известно. Она немного поколебалась, потом вздохнула и заговорила: — Вы Жертва. А я… я ваш Защитник. Он оглядел ее с головы до ног. Грива угольно-черных волос, обрамляющих тонкое встревоженное лицо. Изящное, но тренированное тело. Он напрягся, стараясь вспомнить ее досье: кажется, там было что-то о театре. Быть может, танцовщица, в таком случае у нее должен быть отличный удар ногой. Впрочем, удар ногой не особенно поможет против пули убийцы. В конце концов Девлин просто рассмеялся. Смех получился вымученным — так смеется тот, кто готов сдаться. Она отступила на шаг, ее зеленые глаза широко раскрылись, на лице появился ужас. — Забудьте, — сказал он. — Забыть? О чем? — Об этой проклятой штуке, — заявил Девлин. — Мне не нужен Защитник. Я не играю. — Что вы хотите этим сказать? — А как по-вашему? — Значит, вы намерены так и сидеть здесь? Оставаться Жертвой в полном смысле слова для какого-то извращенца? Но тогда все кончится тем, что вы умрете! — Вполне возможно, — ответил Девлин, повернулся и двинулся по маленькому коридору, ведущему в гостиную. Дженнифер последовала за ним. — Хотите кофе? — спросил он с сарказмом, прозвучавшим вполне натурально. — Содовой, воды? Что я могу сделать, чтобы вы почувствовали себя довольной? — Вы хотите, чтобы я чувствовала себя довольной? Тогда не ведите себя как последний придурок. Это был дерзкий ответ и в самую точку. Девушка нравилась ему все больше и больше. — Извините. Это мое естественное состояние. — Так работайте над собой, чтобы исправить свои недостатки. — Теперь вам стало лучше? Она нахмурилась. — Что? — Вы себя лучше чувствуете? Он произнес это медленно — именно так обращалась его мать к прислуге, не говорящей по-английски, словно это помогло бы лучше понять слова незнакомого языка. Девушка неуверенно покачала головой, явно не понимая его. — Гнев, — объяснил Девлин. — Иногда он помогает преодолеть страх. — Я… ах вот вы о чем. Она прищурилась, пытаясь решить, можно ли иметь с ним дело или он еще больший болван, чем ей показалось с самого начала. Пока она размышляла над этой загадкой, Девлин сходил на кухню и вернулся с диетической колой. Он не стал спрашивать, чего она хочет, но опыт подсказывал, что большинство женщин предпочитают диетическую колу. Дженнифер открыла крышку, даже не взглянув на банку, сделала большой глоток, а потом ухмыльнулась. — Вы правы, — сказала она. — Я выплеснула на вас свой гнев, и мне стало полегче. — Рад служить. Она оглядела его квартиру и презрительно наморщила нос. Девлин пожал плечами. Чем недовольна эта женщина? Здесь было не так уж плохо. Никакая дрянь пока что не развелась в мусоре на полу, и, насколько ему было известно, он еще не успел изобрести пенициллин в естественной форме. Он махнул в сторону кресла. — Присаживайтесь. Наверное, нам нужно поговорить. — Ну так не будем тянуть! Она повернулась, посмотрела на диван, потом подошла к письменному столу, выдвинула жесткий деревянный стул и села на него. Девлин пожал плечами и направился к дивану, отбрасывая ногами в сторону пустые банки, пивные бутылки и смятые пакеты из-под чипсов. Наконец он уселся на место, предложенное Дженнифер, и поднял взгляд на свою гостью. Ей удалось усидеть неподвижно в течение шестидесяти секунд. Потом она не выдержала, встала, подошла к окну и раздвинула шторы. Поскольку день уже клонился к вечеру, свет был не слишком ярким, но в квартире сразу стало гораздо светлее, чем было в последние несколько недель. Зрачки Девлина превратились в точки, он вздрогнул и прищурился, свирепо глядя на нее. — Прекратите, леди! И в следующий раз спрашивайте разрешения! — Здесь темно, как в склепе. — Может, мне так нравится. Дженнифер наморщила лоб. — Я вас помню, — сказала она. — Что с вами произошло? — Всякое дерьмо. Довольно точное описание ситуации, подумал он. Выразительное. И по существу. Куда лучше, чем жаловаться на неприятности. Или рассказывать о том, как он узнал, что его напарник был связан с ублюдками, которых они выслеживали. О том, как ФБР усомнилось в нем самом. О том, как он застрелил своего напарника, чтобы тот не выстрелил в него первым. Но теперь Девлин уже сомневался, действительно ли Рэндалл стал бы стрелять в него. В особенности после того, как трехлетняя дочь Рэндалла, одетая в черное, подошла к нему и обняла. Она все еще любила его, хотя Девлин убил ее папочку. И тогда его израненное сердце разорвалось пополам. — Дерьмо случается постоянно, — повторил он. Дженнифер посмотрела на него и покачала головой. — Чудесная философия. — Не стану утверждать, что она оригинальна. — Он попытался вспомнить, как следует соблюдать приличия. — Послушайте, вам лучше уйти. — Я не могу, — сказала она. — Мне больше не к кому обратиться за помощью. И со мной что-то должно случиться. Завтра. Голос сказал, что у меня есть время до десяти утра. В ее голосе появились истерические нотки. Девлину совсем не хотелось иметь дело с истеричной женщиной. Однако он должен отдать ей должное. Она оказалась в ужасном положении. Хуже того, она связана с ним, а сейчас он никому не пожелал бы такой участи. Что ж, так ему будет легче понять ее настроение. Нет, ему совсем не хотелось вести себя по-рыцарски, но из этого не следовало, что нужно быть свиньей. Тем более если учесть, что она явно рассказала ему еще не всю историю. И прежде чем Девлин сообразил, что делает, он оказался рядом с ней, а его рука легла на плечо Дженнифер. Он отвел ее к дивану и усадил на расчищенное место. А сам присел рядом на кофейный столик, предварительно смахнув с него мусор на пол. — Расскажите, — потребовал он. — Я получила сообщение, — сказала Дженнифер. — Ну, это я понял. И что в нем было? Денежный перевод и моя анкета? — Нет. То есть да. Я все это получила. Но позднее, когда я пыталась понять, что происходит, пришло новое сообщение. Это… это из «Шоу ужасов Роки Хоррора». — Что-что? — Телефонный звонок. Строчка из песни Эдди из кинофильма «Шоу ужасов Роки Хоррора». Голос в телефонной трубке спел строку Эдди о том, что нужно торопиться, в противном случае он может умереть. Вот только строка была изменена. «Поторопись, или ты можешь умереть». Речь шла обо мне. Он обращался ко мне. А потом раздалось какое-то странное тиканье и компьютеризированный голос сказал, что у меня есть время до десяти утра. — Дерьмо. Он заработал улыбку. — В точности моя реакция. Дело в том… — Она покачала головой. — Не имеет значения. — И вы решили, что даже если из вас не получится мой Защитник, то я смогу вам помочь. — Это казалось разумным. Но я никак не могла с вами связаться. И тогда я позвонила Энди. Он почувствовал глупый укол совести, вспомнив о стертых сообщениях на автоответчике, и постарался сосредоточиться на том, что говорит Дженнифер. — Так кому вы позвонили? — Энди Гаррисону. Он вместе с Мел пытается разобраться с ИВП. Вам об этом известно? Девлин кивнул, и она рассказала, как связалась с Эндрю, как вошла в его квартиру. Когда она добралась до того момента, когда в Энди стреляли, Девлин вздрогнул. — Я звонила в больницу, — закончила она свой рассказ, — и они сказали, что с ним все будет в порядке. Но мне по-прежнему необходима помощь. — А кроме меня, вам не к кому обратиться. — Точно. Поэтому я приехала к вам. — Она оглядела квартиру. — Но я не знала. — Чего вы не знали? — Что произошло какое-то дерьмо. — Она встала и перекинула через плечо свою большую сумку. — Со мной все будет в порядке. Я найду Мел. И разберусь во всем этом. А вас я сию же минуту оставлю в покое. Сожалею, что побеспокоила вас, агент Брейди. Она сделала шаг к выходу, но он схватил ее за руку. Она недоуменно посмотрела на него. — Называй меня Девлином. — Ладно. До свидания, Девлин. — И останься. — Зачем? — спросила она. «Ради искупления», — едва не ответил он. Но вслух сказал: — Я тебе помогу. А там видно будет. |
||
|