"Сюзан Таннер. Пленница гор" - читать интересную книгу автора

Даре он виделся достойным джентльменом. Она стояла в двери зала. Она бы
выбрала не такое заметное место, но Лаоклейн взял ее за руку и приказал
стоять там, где стоит он.
Лорд Кермичил подвел свою жену поприветствовать Лаоклейна. Следом
подошел Ниалл со взрослыми детьми лорда, сыном и дочерью.
Лаоклейн крепко с симпатией пожал руку лорда.
- Мы ждали вас раньше. Что-нибудь случилось?
- Немного лошадь захромала, пришлось ее подковать.
В недоумении он повернулся к Даре. Она покраснела от неловкости, когда
Лаоклейн ответил на этот молчаливый вопрос, представляя ее лорду и леди
Кермичил.
- Леди Дара Райланд. Она... проживает в нашем доме в настоящее время.
Дара почти удивилась легкости, с какой Лаоклейн обошел все объяснения,
но не тут-то было. Лорд Кермичил сделался твердым, когда ему представили
Дару, а удивленное выражение лица его жены доказывало, что им знакомо это
имя.
В голосе Кермичила слышалось оскорбление, когда он воскликнул:
- Я не думал, что Атдаир стал убежищем для врагов Шотландии!
Наступила мертвая тишина. Дара от злобы покраснела. И она бы ответила
лорду, если бы не рука Лаоклейна, сжимавшая ее руку и как бы предупреждавшая
не делать этого.
- Если вы боитесь девушки, вы можете привести вооруженную охрану в зал.
На этот раз от резкого ответа Лаоклейна лицо лорда Кермичила залилось
краской. Лаоклейн жестом пригласил их в дом. Разговор на эту тему больше не
возобновлялся. Это было мудрое решение.
Дара достаточно хорошо знала, что Макамлейды гордые люди. Она знала,
что Лаоклейн рассердился на то, что в его действиях сомневался даже дорогой
гость.
Когда Лета подала Кермичилам горячее молоко с бренди, Дара покинула
зал. Ее комната была теплым, светлым убежищем. Ее ждала горячая ванна,
приготовленная Летой. Дара купалась, наслаждаясь шелковой водой, пенящейся
от мягкого душистого мыла. Волосы ее были заколоты шпильками на затылке.
Дара лежала в ванне, опершись на край. Ей было спокойно и удобно. Она лежала
так до тех пор, пока вода не остыла. Она стала волноваться, зная, что должна
вернуться в зал. Иначе Лаоклейн начнет искать ее и придет сюда. Он это
обязательно сделает.
Она быстро оделась. Ее волосы были послушны проворным рукам. Чистые,
блестящие красно-коричневые локоны она уложила короной на голове. Платье,
которое она выкроила и сшила вместе с Летой из куска сатина абрикосового
цвета, было простое, но красивое. Дара была готова спуститься вниз.
Гости уже собрались в зале. С чувством неуверенности она спустилась по
лестнице. Хотя она и ожидала, что будет чувствовать себя неловко, все же она
оказалась не готова к той робости, которая охватила ее. Дара обрадовалась,
когда Гервалт вышел вперед и взял ее за руку. Она больше не чувствовала себя
одинокой.
Зал был украшен темными шкурами, а тростниковый настил не делал его
таким ярким, как это могли бы сделать ковры. Кермичилы переоделись. Вместо
платья, в котором они путешествовали, на них были дорогие элегантные одежды.
На Дункане и его сыновьях- дорогие камзолы разных цветов, вышитые золотыми и
серебряными нитями. Все поражало красками и красотой. Дара чувствовала себя