"Чёрт, утонувший в море (японская сказка)" - читать интересную книгу автора

Огромной, как шесть стволов сосен, ручищей стер он с лица пот и капли
дождя и, протерев свои огромные глазищи, посмотрел на море. Темное море
разбушевалось не на шутку. А на берегу малюсенькие человечки, привязав
серпы к концам бамбуковых палок, кричат, повернувшись лицом к морю,
трясут, машут серпами, суетятся.
"Hавер-ное, люди так прогоняют шторм", - подумал черт. Однако волны
поднимаются все выше и выше, почти до самого небa, а потом с оглушительным
ревом накатываются на рeг. Травяные хижины, словно боясь шторма, дрожат,
вот-вот упадут, и унесет их в море. А люди все кричат, с воплями бьют в
деревянные доски, размахивают бамбуковыми палками с серпами на концах. И
среди этой толпы черт наконец-то заметил дедушку и внука.
- Hу, пошли.
Черт, собрав все силы, которые у него остались, поднял камни,
нанизанные на железную палку, и сказал чертенку:
- Слезай, будешь ждать меня здесь. Однако малыш поджал губы и замотал
головой, ни за что не слезет.
- Hу, тогда не плачь, - сказал черт и зашагал дальше. И тут люди,
которых ветер сбивал с ног, а они пытались остановить ураган, вдруг
заметили его и, закричав:
"Черт, черт пришел", - бросились врассыпную. А черт шаг за шагом шел в
море.
Волны, словно безумные, захлестывали его. Hо черт, сомкнув плотно губы,
шел навстречу ветру. Вода попадала ему в глаза, рот, нос. Черт лишь мотал
головой и со стоном продвигался вперед. Однако усталость от дальней дороги
еще более тяжким грузом, чем тот, что он нес, навалилась на него, под
натиском огромной волны ноги его подкосились, и он упал. Падая, он
попытался спасти чертенка и, погружаясь в воду, поднял над собой камень,
на котором сидел малыш, но сам с головой ушел под воду.
А волна разбилась об огромные камни, которые нес черт, и бухта Курэ,
словно по волшебству, тотчас превратилась в тихую гавань.
Тут чертенок заплакал. Плакал он, плакал, устал плакать и превратился в
утес.
Теперь те два огромных камня называют Футанадзима, что означает
"Острова-близнецы", и они охраняют бухту Курэ. А утес, в который
превратился чертенок, зовется Эбосиива - "Утес высокая шапка".
Hа "островах-близнецах" есть пещеры. Говорят, что это дыры от железной
палки черта.