"Китайские народные сказки " - читать интересную книгу автора

хворост, и то затемно воротится. А нынче летает себе и летает на циновке,
раза четыре, а то и пять успевает с хворостом обернуться. Вскорости у него
дома собралась целая куча хворосту, выменял он его на зерно - не на один
день хватит. И сказал тогда Тянь-тай матери:
- Вырос я, матушка, взрослым стал, а дальше чем за сто ли от дому нигде
не бывал. Есть у тебя теперь и еда и одежда, дозволь мне по свету побродить,
миром полюбоваться.
- Куда же, сынок, хочешь ты отправиться?
Подумал Тянь-тай, подумал и говорит:
- Слыхал я, что в столице люду разного много да чудес всяких, вот и
хочу туда отправиться поглядеть.
Говорит мать сыну:
- В столице сам император живет, смотри, сынок, будь осторожен, быстрее
иди да поскорей возвращайся.
Пообещал Тянь-тай матери сделать все, как она велит, сел на циновку и
взмыл в небо - ни ветром его не обдувает, пи пылью не засыпает. Не успел
опомниться, как в столичном городе очутился. Глянул вниз - стены рядами
высятся, к стенам красивые восьмиугольные башни пристроены, на улицах да в
переулках народу видимо-невидимо. А в Запретном городе каких только нет
дворцов и павильонов, так и играют всеми цветами, так и переливаются.
Деревья - изумруд зеленый, меж деревьев пагоды белеют, на голубой воде
лодочки покачиваются. Поглядел на все это Тянь-тай, с неба вниз спустился.
Походил по широким улицам, подивился на разные чудеса, которых отроду не
видел, и захотелось ему в Запретный город пробраться, так захотелось, что не
совладать ему с собой, - уж очень там красиво! Дождался Тянь-тай, пока лавки
да харчевни закроют, а барабаны третью стражу отобьют, сел на волшебную
циновку и прилетел в Запретный город. А там пейзажей дивных - рассказывать
начнешь - не кончишь, сокровищ драгоценных - не сочтешь. В пруду лотосы
растут, под карнизами круглые красные фонари понавешаны, на нефритовых
перилах драконы вырезаны - клыки страшные, когти острые. Стены все
изукрашены не картиной, так рисунком, не рельефом, так резьбой или узором.
Прошел Тянь-тай тихонечко мимо львов - львы выше его ростом, из бронзы
сделаны, пробрался через туннель - туннель в искусственной горе пробит,
змеею вьется. Вдруг смотрит юноша: среди деревьев да цветов дворцовый
павильон стоит. Крыша на два ската зеленой черепицей выложена, колонны
красные, окна узорчатые. Огляделся Тянь-тай - вокруг ни души, - на
нефритовое крыльцо поднялся. Уж очень ему хотелось получше разглядеть
карниз, разрисованный цветами и травами, потрогать круглые колонны, лаком
крытые. А пуще того хотелось внутрь заглянуть, в хоромы да покои.
Налюбовался юноша цветами, на травы насмотрелся, потрогал круглые колонны.
После подошел к резному оконцу, тихонько оторвал шелк, наклеенный на рамы,
заглянул внутрь - темным-темно, хоть глаз выколи. Только хотел он назад
податься, вдруг слышит: хуа-ла-ла - зашуршало что-то, вся комната
разноцветными лучами заиграла, заискрилась. Увидел юноша в той комнате
башенку, из слоновой кости вырезанную, бамбук, из золота сделанный, а рядом
с бамбуком красавицу. У красавицы на запястьях золотые браслеты - от них
золотые дорожки бегут, в волосах серебряные цветы, от них серебряные дорожки
во все стороны расходятся. В ушах серьги из красного камня драгоценного, на
плечах накидка разноцветная. Тонкая талия шелковым поясом перехвачена, юбка
длинная чуть не до пят спускается, по нарумяненным щечкам слезы-жемчужинки