"Китайские народные сказки " - читать интересную книгу автора

Дун-дун-дун - бежит Ван Сань; пэн-пэн-пэн - мчатся следом за ним
обезьяны. Видит юноша, что обезьяны близко, бросил на землю топорик. Вмиг
бурная река разлилась, дорогу обезьянам преградила.
Хуа-хуа-хуа - зашлепали обезьяны лапами по воде, вплавь пустились.
Дун-дун-дун - бежит что есть мочи Ван Сань; пэн-пэн-пэн - мчатся следом
за ним обезьяны. Видит юноша, что обезьяны еще ближе, бросил на землю
кремень, вмиг за его спиной высокая гора выросла, дорогу обезьянам
преградила.
Ци-лю-лю, ци-лю-лю - карабкаются обезьяны на гору.
Дун-дун-дун - бежит Ван Сань; пэн-пэн-пэн - мчатся вслед за ним
обезьяны. Видит юноша, что обезьяны его настигают, бросил на землю иглу.
Вмиг выросли за его спиной сверкающие скалы - ножи острые, путь обезьянам
преградили.
Сверкают скалы - ножи острые, не взобраться на них обезьянам.
Убежал Ван Сань от обезьян, пришел в Небесный дворец. Встретила его
старшая сестра, достала из хлопковой коробочки вату, велела Ван Саню уши
заткнуть да палку крепкую припасти. Ван Сань так и сделал.
А бессмертный старец ничего не знает, сидит да радуется: "Хэй, хэй! Не
вернется Ван Сань живым, разорвут его обезяны".
Только он так подумал, вдруг Ван Сань в комнату входит, барабан на
спине несет. Увидел старец - зять живой вернулся и барабан принес, еще
больше обозлился, решил насмерть оглушить юношу и говорит:
- Дай-ка я проверю, настоящий барабан ты принес или ненастоящий!
Поднял старец свой посох да как ударит по барабану. Дон! - прогремел
барабан; ша-ша-ша - посыпались с деревьев листья. "Ну, - думает старец, -
оглушил я Ван Саня до полусмерти!"
А Ван Сань говорит, как ни в чем не бывало:
- Ну-ка стукни сильнее! А то я не слышу!
Подивился старец, еще сильнее ударил:
Дон! - грохнул барабан; гэ-ча! гэ-ча! - задрожали стены. "Ну, - думает
старец, - если и на этот раз он жив останется!.."
А Ван Сань опять, как ни в чем не бывало, говорит:
- Ну-ка стукни сильнее! А то я не слышу!
А старец как ударил два раза по барабану, так у него в голове
помутилось. Где уж ему третий раз ударять?!
- Не можешь? - говорит Ван Сань. - Дай я попробую. - Поднял Ван Сань
посох. Дон-дон-дон - забил в барабан. Закачалось небо, ходуном заходила
земля, опрокинулся навзничь вредный старик и дух испустил.
Сломал Ван Сань железные ворота небесной тюрьмы, снял с Ци-цзе колодки,
вынул свою флейту и радостный вместе с женой спустился к людям.
Шесть сестер вместе с ними спустились на землю и нашли себе
трудолюбивых мужей. Пятнистый олень тоже спустился к людям, и все они на
земле зажили радостно и счастливо.

ПОРТРЕТ ДЕВУШКИ ИЗ ДВОРЦА

Есть в горах Ишань два места. Одно зовется Цзюлункоу - ущелье Девяти
драконов, другое - Цилункоу - ущелье Семи драконов. Так вот, около ущелья
Девяти драконов стояла маленькая деревушка, и жила в той деревушке старуха
со своим единственным сыном, по прозванию Тянь-тай. Девяти лет от роду уже