"Батькины сказки (Кубанские казачьи сказки) " - читать интересную книгу автора Глянула Дарья через правое ухо коня на своего бедоношу милого. И видит:
забралось Горе-Злосчастие ему на грудь да чтой-то нашептывает. Вздрагивает Кузя во сне, душа его криком кричит, стонет, мечется. Призадумалась Дарьюшка, как ей Кузю от Горя-Злосчастия освободить. И хлоп - придумала! Подошла она поближе к Кузе, расстелила тряпочку, приготовила нитку с иголкой. И говорит: - Горе-Злосчастие, покажись-объявись. А то молчок, затаилось. Трусливое, видать, это самое Горе-Злосчастие. Замечает Дарья: успокоился Кузя, заснул глубоким сном. Что делать? Чем бы Горе-Злосчастие замануть? Выплела Дарьюшка из косы ленту, такую красивую. И говорит: - Хошь, ленту подарю? И положила ее на траву около себя. Глядь, исчезла лента. - Ну покажись-объявись, - просит Дарья. А Горе-Злосчастие - ни гу-гу. Сняла Дарья колечко. - Хошь, перстенек подарю, тока объявись. Раз! И Горе-Злосчастие из рук перстенек вырвало. И хихикает, злорадствует. Расстроилась Дарья, дарить больше нечего. Схватилась за голову. Ба! Еще платок остался. Сняла платок, расстелила на траве, а сама за один край крепко его ухватила. - Хочешь, говорит, - платок подарю, не простой, узорнотканый, тока объявись, очень тебя прошу. Горе-Злосчастие хвать платок. А Дарья его держит. А Дарья на себя. - Отдай платок! - кричит Горе-Злосчастие. - Не отдам, - говорит Дарья. - Ни за что не отдам. Порвем платок. Какая тебе польза будет. Отпустило Горе-Злосчастие платок и спрашивает: - Тебе каким манером показаться? - А каким ты можешь? - Дык, я в любом виде могу объявиться. - Ды не сможешь. - А вот и смогу! - Ды не сможешь! - Смогу! - Завейся тогда веревочкой. Глядь, веревочка завитая на тряпочке лежит. Схватила Дарья веревочку. Завязала в три узла. В тряпочку завернула. И зашила. Ругается Горе-Злосчастие, грозится страшными карами. А Дарье одна дума: куда эту треклятую тряпицу деть. Сердце заходится, в висках стучит. Неужель удалось Горе-Злосчастие провести. Видит, бел-горюч камень у дороги лежит. Еле-еле отворотила Дарьюшка его, бросила под него тряпицу с Горем-Злосчастием. Ух! Дух бы надо перевести. Глядь, а камень покраснел, как маков цвет, и развалился пополам. Схватила Дарья тряпицу, подбежала к дубу столетнему и кинула ее в дупло. Закачался дуб, затрещал, вот-вот упадет. Вытащила Дарья тряпицу из дупла. Побежала к Дону и бросила ее подале в воду. |
|
|