"Сказки японских островов " - читать интересную книгу автора Слуги князя все деревни в том краю обегали, всех расспрашивали, не
знает ли кто новой сказки позанятнее. Поставили по дороге заставы: - Эй, путник, стой! Стой, тебе говорят! Обомлеет путник от испуга. Что за беда нагрянула! - Стой, говори правду! Был ли ты на морском дне в гостях у морского царя? - Не-не-не был. Не довелось. - А на журавле летал? - Нет-нет, не летал. Клянусь, не летал! - Ну так полетишь у нас, если сейчас же, тут же, на этом самом месте, не сплетешь небылицы почуднее. Но князю никто угодить не мог. - Сказки-то в наши времена пошли короткие, куцые... Только начнешь слушать с утра пораньше, как уже к вечеру сказка кончается. Нет, не те пошли теперь сказки, не те... И повелел князь повсюду объявить: "Кто придумает такую длинную сказку, что князь скажет: "Довольно!" - тот получит в награду все, что пожелает". Ну, тут уж со всех концов Японии, с ближних и дальних островов, потянулись к замку князя самые искусные рассказчики. Попадались среди них и такие, что целый день говорили без умолку, да еще и всю ночь в придачу. Но ни разу князь не сказал: "Довольно!" Только вздохнет: - Ну и сказка! Короткая, короче воробьиного носа. Была бы с журавлиный нос, я и то наградил бы! - Осмелюсь доложить, я первая в Японии мастерица длинные сказки сказывать. Многие у вас побывали, да никто из них и в ученики мне не годится. Обрадовались слуги, привели ее к князю. - Начинай, - приказал князь. - Но смотри у меня, худо тебе будет, если зря похвасталась. Надоели мне короткие сказки. - Давно-давно это было, - начала старуха. - Плывут по морю сто больших кораблей, к нашему острову путь держат. Нагружены корабли по самые края драгоценным товаром: не шелком, не кораллом, а лягушками. - Как ты говоришь - лягушками? - удивился князь. - Занятно, такого я еще не слыхал. Видно, ты и в самом деле мастерица на сказки. - То ли еще ты услышишь, князь. Плывут лягушки на корабле. На беду, только показался вдали наш берег, как все сто судов - трах! - разом налетели на камни. А волны кругом так и кипят, так и бушуют. Стали тут лягушки совет держать. "Давайте, сестры, - говорит одна лягушка, - доплывем до берега, пока не разбило наши корабли в мелкую щепу. Я старшая, я и пример покажу". Поскакала она к борту корабля. "Ква-ква-ква, ква-ква-ква, ква-ква-ква. Куда голова, туда и ноги". И прыг в воду - шлеп! Тут и вторая лягушка поскакала к борту корабля. "Ква-ква-ква, ква-ква-ква, ква-ква-ква. Куда одна лягушка, туда и другая". И прыг в воду - шлеп! |
|
|