"Сказки японских островов " - читать интересную книгу авторагостям. Вон там, далеко в море, видишь, что-то зеленеет. Туда и полетим.
Долго летели братья над водой и прилетели к новому острову. Росли на нем высокие ветвистые деревья. Сели братья на ветку, сложили усталые крылья. Ах, хорошо здесь! Вдруг послышалось: шорх-шорх. - Что это, братец Тэтэхе? Ветра нет, а листья падают. Зашелестели, зашуршали листья и в один миг все осыпались. Облетело дерево и стоит голое. Темные сучья во все стороны торчат, словно грозятся. - Ой, не к добру это, братец Тэтэкун. Какой сердитый остров! Хуже прежних. Страшно на нем оставаться. Делать нечего, полетим дальше счастья искать. Но вблизи больше не было ни одного острова. Пришлось братьям лететь в дальнюю даль, на самый край неба. Вот наконец показался в морских волнах новый остров. Он был весь покрыт зелеными лесами. Долго-долго выбирали братья, на какое дерево опуститься. Все казалось им, что вот-вот с веток листья посыплются. Выбрали они сухое дерево и сели на голый сучок. Теперь отдохнуть бы! Вдруг раздался треск, словно охотник из ружья выстрелил. Вспорхнули испуганные голуби. Покружили-покружили над деревом и сели на другой сучок. И опять послышалось - крак! Обломилась сухая ветка, а за ней и все другие - крак, крак, крак! - стали с треском падать на землю. Стоит ствол, будто топором его обтесали. - Нет, братец Тэтэхе, видно, и отсюда нам надо спасаться! Полетим, поищем где-нибудь приюта. - Ах, Тэтэкун, если бы хоть какая-нибудь голая скала посредине моря нас Летят братья-голуби от одного острова к другому. Этот льдом оденется, другой огнем дохнет. На третьем все деревья колючками ощетинятся. Полетели братья к одинокой голой скале. И вдруг опустилась она на морское дно, только волны сердито забурлили. - Беда, беда, видно, все острова в море на нас рассердились, - говорит Тэтэхе. - А меня уж и крылья не держат. - Полетим обратно, на наш родной остров, - просит Тэтэкун. - Может, хоть там нас пожалеют. Собрались братья с последними силами и полетели обратно. Тяжело-тяжело крыльями машут. Но вот и родное гнездо. Обрадовались детям голубь с голубкой, так обрадовались, что сразу все простили. Стали Тэтэхе и Тэтэкун о них заботиться. Сами зернышка не склюют, пока отца с матерью не накормят. Никогда больше не гремел родной остров. Видно, перестал сердиться. И так на нем птицам жилось хорошо, что даже и прозвали его "Голубиный остров". Три связки соломы (Сказка острова Окинава) Давно-давно это было. Жили в городе Наха мать с сыном. Когда исполнилось мальчику семь лет, мать тяжело заболела. |
|
|