"Корейские народные сказки " - читать интересную книгу автора



Когда-то, очень давно, в одной деревне жили отец и его семеро сыновей.
Братья были очень похожи друг на друга, и у всех семерых не было имен. Люди
звали их просто Первый, Второй, Третий, Четвертый, Пятый, Шестой, Седьмой.
Отец и братья усердно трудились, но жили очень бедно. Почти весь урожай
с их поля забирал себе Ли Чон Сын - владелец земли. Этот Ли Чон Сын был
настолько жаден, что, когда в его амбарах с девяносто девятью закромами
находилось свободное местечко, он выдумывал предлог и отбирал у крестьян их
рис.
Рассказывают, что в одну из ноябрьских ночей, когда в Корее дуют
холодные ветры и кружат метели, отец семерых братьев слег от голода. В ту
ночь он позвал семерых своих сыновей, усадил их рядом и сказал:
- Все годы я жил в бедности и печали и не дал вам даже имен. Да и на
что имя сыну простого землепашца?! Но вы, сынки мои, разумны, и каждый из
вас наделен чудесными способностями. Поэтому решил я дать вам имена: Первому
сыну - Далеко, а все слышу , Второму - Высоко, а мне низко , Третьему - Без
ключа открою , Четвертому - Горячо, а мне холодно , Пятому - Сруби - снова
отрасту , Шестому - Тяжелое мне легко , Седьмому - Бей - мне не больно .
Отец умер, и братья собрались устроить похороны, но в доме не нашлось
ни гроша денег, ни щепотки рису. Как быть? - думали братья. Весь рис,
выращенный ими в поте лица, был ссыпан в помещичьи амбары. И братья решили
взять обратно рис, отнятый у них помещиком.
Высоко, а мне низко , Тяжелое мне легко и Без ключа открою направились
к дому помещика. Помещичий дом с черепичной, похожей на спину кита крышей
окружала высокая стена. Но Высоко, а мне низко налег на эту стену, и она
превратилась в низенькую ограду. Подошел Высоко, а мне низко с братьями к
амбару и видит: заперт амбар на железный замок. Без ключа открою потрогал
замок, и тот сразу сам открылся. Братья растворили железные двери, вошли в
амбар, взяли сколько им было надо рису, взвалили мешки на Тяжелое мне легко
и вернулись домой. Теперь они смогли устроить похороны отца.
Прошло несколько дней. Ли Чон Сын узнал, что из его амбара пропал рис,
и глаза у него от ярости чуть не вылезли на лоб. Разослал он по всем
деревням слуг. Те стали расспрашивать людей, вопрошать шамана и узнали
наконец, что рис взяли семеро братьев. Но об этих розысках проведал Далеко,
а все слышу . Он оставил дома только Бей - мне не больно , а сам с
остальными братьями скрылся.
Ли Чон Сын ворвался в дом к братьям, перевернул все вверх дном, но из
семерых нашел только одного - Бей - мне не больно . Захлебываясь от злости,
помещик приказал его выпороть. И вот Бей - мне не больно стали бить с утра
до вечера, но сколько его ни пороли, ему хоть бы что, боли он не чувствовал
и не сказал, куда скрылись братья.
Когда Ли Чон Сын понял, что Бей - мне не больно ничего не скажет, он
заточил его в темницу, чтобы утром сжечь на костре.
Об этом узнал Далеко, а все слышу и отправил в дом помещика Горячо, а
мне холодно и Без ключа открою . Зная, что младшему брату грозит опасность,
они шагали очень быстро и до рассвета подошли к дому Ли Чон Сына. Без ключа
открою бесшумно отворил железные двери, выпустил Бей - мне не больно , а
вместо него оставил Горячо, а мне холодно .
На следующее утро Ли Чон Сын приказал своим слугам сложить из поленьев