"Дженел Тейлор. Не сходи с ума! " - читать интересную книгу автора - Да, Майк, с удовольствием. Спасибо. А мисс Голдберг ты тоже
приглашаешь? Мелани, не дав юноше и рта раскрыть, покачала головой. - На меня не рассчитывайте, я слишком занята. - Затем она наклонилась к подруге и шепнула: - Теперь, когда все закончилось, не хочу быть третьей лишней, вы с Барри и без меня поладите. Желаю удачи. - Не нужно мне никакой удачи! - так же тихо, но с чувством возразила Делия. - Глаза бы мои его не видели! - Тогда зачем ты приняла приглашение? - Чтобы не обижать Майка. "Рассказывай сказки" - было написано на лице умненькой Голдберг. Она понимающе улыбнулась и заторопилась к автостоянке. - Садитесь в машину, - отрывисто бросил Барри Уолтмен. Ничего себе радушие, подумала Делия, начиная жалеть, что согласилась на ленч. - Спасибо, но лучше я поеду за вами следом, - холодно ответила она. Он безразлично пожал плечами. - Как хотите. Еще бы не хотеть... Иначе ему придется везти ее домой или вызывать такси, а какой в этом смысл? Майк тревожно смотрел на обоих, чувствуя неладное, и гадал, правильно ли он поступил. Его приглашение было чистейшей импровизацией, и теперь юноша явно жалел о своей опрометчивости. Делии тут же стало жаль парня. За последние месяцы бедняга многое пережил; не следовало его расстраивать. Она тепло улыбнулась. - Так чего мы ждем? Поехали! рявкнул на него, и тот быстро полез в огромный папашин лимузин. Уолтмен вылетел со стоянки на полной скорости, и Делии, не сообразившей спросить, куда они едут, тоже пришлось нажать на газ, чтобы не отстать. В конце концов они добрались до юго-восточного предместья Филадельфии и остановились у громадного старинного особняка, превращенного в фешенебельный отель. В ресторане царила атмосфера старомодной учтивости, сразу же покорившая Делию. Через минуту на столе оказались напитки. Потягивая минеральную воду, Делия с любопытством осматривала сводчатый зал. - Признаюсь, что напрасно не доверял вам, Бейсингер. Я делаю это и с чувством вины, и с радостью. Делия удивленно устремила взор на Барри. - Это что, комплимент? - холодно спросила она. - В каком-то смысле. Спасибо вам за спасение доброго имени моего сына, - хмуро буркнул он. Вот так благодарность! Уж лучше бы промолчал... - Мы с Мелани сделали только то, за что нам, - она прокашлялась, - адвокатом в юбках, платят. - Ну что вы, ну что вы... - смешался Уолтмен. - Я чрезвычайно признателен вам! - вмешался взволнованный Майк. - Вам и мисс Голдберг. Она дружески улыбнулась юноше. - Спасибо, милый! Я очень тронута. - Вы не можете себе представить, как я переживал. Эти подонки |
|
|