"Дженел Тейлор. Не сходи с ума! " - читать интересную книгу автора

высокомерного человека. Ни одна женщина в здравом уме не...
- Моя жена умерла, - ледяным тоном отрезал он, заставив Делию осечься.
Она вспыхнула и заерзала в кресле, готовая провалиться сквозь землю.
- Простите. Я... я не знала. - Какого черта она вбила себе в голову,
что Уолтмен разведенный, а не вдовец? Почему Майк ничего ей не сказал? О
боже, какая бестактность! - Примите мои искренние извинения. Я и
представления не имела...
- Давайте сменим тему, хорошо? - снова прервал ее Уолтмен, в глазах
которого горел непонятный огонь. На несколько минут воцарилось неловкое
молчание. Заговорили лишь тогда, когда покончили с холодной закуской.
- Вы живете с матерью? - непринужденно спросил он, как будто
злосчастного эпизода вовсе не было.
- Нет, - покачала головой Делия и вздохнула с явным облегчением. - У
матери новый друг. Я не хотела мешать их счастью и купила себе дом.
- На деньги, которые вы заработали, защищая таких оболтусов, как мой
сын? - с неожиданной горечью уточнил Уолтмен.
- Но кто-то же должен это делать, - возразила Делия, которая только
сейчас поняла, что они не смотрят друг другу в глаза. - Я не понимаю вас,
зачем вам нужно все время злить меня?
- Чтобы позабавиться, - усмехнулся он.
- Это значит, что вы не принимаете меня всерьез? - Глаза женщины
вспыхнули от негодования. До чего же несносный человек!
- Это значит, что я ни за что не позволил бы вам заниматься делом
Майка, если бы он не проявил чудеса красноречия, уговаривая меня. Одному
богу известно, что парень в вас нашел.
- В отличие от вас, он понимает, что я умею работать с молодыми
людьми, - с ехидцей ответила Делия.
Лицо Уолтмена приняло серьезное выражение.
- Да, я знаю, что вы создали себе хорошую репутацию. Говорят, вы очень
тщательно готовите дела и работать с вами одно удовольствие... Почему у вас
нет друга?
Ошеломленная молниеносной переменой темы, Делия некоторое время молчала
и только хмурилась.
- Я уже говорила вам, что моя личная жизнь никого не касается. Это не
ваше дело.
- Вы что, собираетесь всю жизнь прожить монахиней?
Пристальный взгляд Уолтмена, казалось, прожигал Делию насквозь. Как ни
прискорбно, этот человек возбуждал ее и заставлял остро ощущать собственное
дело. Ничего подобного она до сих пор не испытывала.
- Вы понятия не имеете о том, какую жизнь я веду! - отрезала она.
- Так есть у вас друг или нет? - не отставал он.
Лгать Делия не могла и покачала головой.
- Честно говоря, нет.
- Профессия виновата? Она нахмурилась.
- Что вы имеете в виду?
- То, что вы отпугиваете мужчин. Они не желают иметь дела с судейскими
крючкотворами.
- Ничего подобного! - возмущенно выпалила она.
- Когда вы в последний раз ходили на свидание? - Барри откинулся на
спинку кресла, склонил голову набок и изучающе уставился на Делию.