"Грэм П.Тейлор. Повелитель теней ("Повелитель теней" #1) " - читать интересную книгу автора

В этот миг волна обрушилась на корму брига и сбила помощника капитана с
ног; он упал в трюм вниз головой, с разлета ударившись о дно. Большой кусок
мачты соскользнул в трюм вслед за ним и прижал его к рундуку. Он потерял
сознание, и лицо его тотчас оказалось под водой. Молодой человек схватил два
бочонка и, сорвав с рундука бечевку, которой чинят паруса, привязал их к
беспомощному телу помощника капитана. Мутная, соленая вода плескалась о его
ноги, брызги каскадом летели в открытый люк.
- Эй, как вы там, внизу? Все в порядке? - крикнул капитан в открытый
люк. И тут же обернулся, увидев стремительно нараставшую над ним волну.
Море вздыбилось, это была гора воды, гора становилась все выше и
надвигалась неумолимо. Огромная волна, каких ему не доводилось видеть
никогда в жизни, подняла бриг с кормы и накрыла его весь, из конца в конец,
сокрушила самую сердцевину и протащила сквозь дождь брызг к берегу. Она
швырнула корабль на скалы, превратив его в щепки. Грохот крушения пронесся
над бушующими волнами, эхом отдавшись в глубине леса.
Увидев гибель корабля, Демьюрел запрыгал по камню вокруг гагатовой
руки.
- Теперь он мой, все мое, я желаю заполучить его еще сегодня ночью.
Этой ночью, Бидл... Сегодня ночью Керувим должен стать моим.
Бидл смотрел на Демьюрел а снизу и видел, как страшно изменилось его
лицо. Глаза викария сверкали, клубы зеленой дымки обволакивали его.
- У меня будут два Керувима. Они оба будут принадлежать мне! - вновь и
вновь повторял Демьюрел.
Черная рука, укрепленная в акациевом столбике, светилась все ярче и
ярче. Он рывком протянул волшебный столбик Бидлу.
- Смотри: рука говорит мне, что Керувим приближается. Как только я
захвачу его, все могущество Бога перейдет ко мне. Больше никаких молений о
милостях, никакого цыплячьего кудахтанья перед его алтарем. Как только оба
Керувима окажутся у меня, Богу придется покориться мне!
Демьюрел выкрикнул все это в небо и спрыгнул вниз, на береговую гальку.
С акациевой колонкой в одной руке.
- Ну-ка, вставай, Бидл, подождем явления моего Керувима. - С этими
словами он схватил Бидла за ухо и потащил его вдоль берега.
Вдали, на прибрежных рифах, лежал потерпевший крушение бриг "Френдшип".
Мачты были снесены, паруса и такелаж сорваны и свисали, словно тряпье, над
успокаивающимся постепенно морем. Разбитый бриг отворил свое нутро,
предоставив все палубы пыткам безжалостного моря.
Капитан лицом вниз покачивался на волнах. Он был мертв, как и вся
команда, как и помощник капитана, хотя его поддерживали на плаву два
бочонка. Их израненные тела покачивались на откатывающихся волнах, а селотки
тем временем собирали их души, чтобы унести с собою в пучину. Шторм утих,
черные тучи рассеялись, погасла и луна, скрывшись за западными холмами.
По всему берегу залива лежали обломки корабля, вынесенные подобревшими
волнами. Демьюрел ходил вдоль берега взад-вперед, злость одолевала его все с
большей силой.
Повернувшись лицом к морю, он вопил во всю силу легких:
- Иди же ко мне, моя прелесть, иди ко мне!
В руке у него по-прежнему был акациевый столбик. Однако сияние
волшебной руки постепенно тускнело.
Бидл шел за ним следом, не отставая ни на шаг.