"Джуди Тейлор. Перед свадьбой " - читать интересную книгу автора - Именно это я и собираюсь сделать, - ухмыльнулся Орсо. Обняв Корину за
плечи, он привлек ее к себе. - Мы так долго ждали, когда наш Орсо найдет себе наконец жену, но он оказался таким разборчивым, - с трогательной доверительностью обратилась Маддален к Корине. - Мы предлагали ему много невест, но он отвергал всех, пока не нашел тебя. Ты нам очень понравилась и должна знать это. Теперь мы с нетерпением ждем завтрашней помолвки. Завтрашней!? Так это будет завтра! Корина попыталась освободиться от объятий Орсо, но он крепко держал ее за талию и не отпустил до тех пор, пока Маддален не вернулась в дом. - Почему вы не сказали мне, что церемония состоится завтра? - возмущенная, она снова набросилась на Гамбини. - И когда же все это было решено? - Месяц назад, - удивленный ее реакцией, недоуменно пожал плечами Орсо. - Какая разница? - Разница в том, что всего лишь месяц назад я приняла ваше предложение о работе, - возмутилась Корина. - Сколько народу будет присутствовать на помолвке? - холодно осведомилась она. - Понятия не имею, - пожал плечами Гамбини. - В нашем роду много двоюродных братьев и сестер, тетушек и дядюшек, племянников и племянниц. Наконец, есть друзья, которые знают меня с детства. Я думаю, всего наберется человек сто. - О боже! - Она со стоном закрыла глаза. Каждый из них будет разглядывать ее, задавать вопросы. - Понимаете ли вы, чего от меня требуете? - Ничего особенного, - невозмутимо ответил Гамбини. - Я буду рядом. И Слабое утешение, подумала Корина. Как притворяться, что ты любишь мужчину, который на самом деле не любовник, а всего лишь босс? - Я хотела бы вернуться в свою комнату, - измученно произнесла она. - У меня совершенно нет сил и больше всего мне сейчас хотелось бы лечь на прохладную простыню. - Я провожу вас, - встрепенулся Орсо. - Вам не стоит беспокоиться, - остановила его Корина. - Тогда пойдите и попрощайтесь с моими родственниками. Обреченно вздохнув, Корина с трудом заставила себя вернуться в столовую. Правда, встретили ее так тепло и с таким участием, что ей стало легче. - Теперь пожелайте прабабушке доброй ночи, - потребовал Орсо. В широкой ночной рубашке, с вязаной шалью на плечах, Бастелика была уже готова ко сну. - Спокойной ночи, дитя мое. Отдохни хорошенько, а завтра мы с тобой поговорим наедине. На вашей помолвке я появлюсь завтра лишь ненадолго. Я уже не та, что прежде, и мне тяжело подолгу бывать на людях. - Да что вы! Вы еще такой молодец! - невольно проникаясь уважением к старой леди, воскликнула Корина. Бастелике явно понравился такой бесхитростный комплимент, да и Гамбини тоже был явно доволен. - Ты сказала именно то, что надо, - похвалил он Корину. - Я не притворялась, - ответила Кора. - Мне действительно нравится твоя прабабушка. |
|
|