"Веда Талагаева. Потерянная реликвия ("Мудрость гоблинов" #1) " - читать интересную книгу автораПо левую сторону от помоста в несколько рядов, длинной цепочкой, убегающей к
дверям, стояли длинноволосые чародеи в широких одеяниях. Они с важным и суровым видом опирались на посохи и выглядели весьма внушительно. С правой стороны небольшой группой стояли послы короля гоблинов. Одетые в вороненые панцири, с мечами у пояса, они больше походили на воинов, чем на вельмож. Свои шлемы они держали в руках, поверх доспехов на них были плащи из дорогого алого бархата, подбитые мехом. Корявые пальцы были унизаны золотыми перстнями, в оттопыренных острых ушах сверкали серьги с драгоценными камнями. Все гоблины были, как на подбор, низкорослыми, с сероватыми сморщенными лицами, острыми кривыми зубами и хищно изогнутыми носами. Все, кроме одного молодого гоблина в накидке из куньего меха, который возвышался над своими собратьями на целую голову. - Добро пожаловать в Ильраан, посланники короля Фракнорка. Ваш путь сюда был неблизким, но мы надеемся, что дорога была приятной. Впервые король гоблинов из страны Пан направляет в наш край послов. Чему мы обязаны такой честью? Царица говорила ровным и звучным голосом, хорошо слышным в каждом из уголков зала. Было совершенно не похоже, что она волнуется. Чародеи выслушали ее слова, почтительно склонив головы. Гоблины же угрюмо глядели исподлобья, скрестив руки на груди. Видя их мрачные лица, Агенор задвигал седыми бровями. Послы переглянулись между собой, и вперед выступил один из них. Это был самый старший и почтенный по виду гоблин. У него была густая седая борода, спадавшая на грудь. Алый плащ на его плечах поддерживали две золотые пряжки, а поверх панциря сверкали три ожерелья с самоцветами. - Я Гвеанорк с горы Гвеанар, первый советник славного короля гордый вызов, - Слова твои приятны и ласковы, царица чародеев, но мы, гоблины, не привыкли полагаться только на слова. Особенно там, где они расходятся с делами. Остальные гоблины согласно закивали большими безобразными головами. Чародеи неодобрительно настороженно зашептались между собой, но под строгим взглядом Агенора шепот в рядах царских советников затих. - В чем же мои слова расходятся с делами, господин Гвеанорк с горы Гвеанар? - удивилась царица, - Разве все это время, что прошло с окончания войны за колдовские камни, я не старалась поддерживать с гоблинами хорошие отношения? Разве не пыталась заключить долгий и прочный мир? - То нам неведомо, госпожа, - с новым поклоном сухо отвечал Гвеанорк, - Но ведомо другое. Король мой, достославный и могучий Фракнорк, прислал нас к тебе с жалобой на одного из твоих послов. Тяжкую обиду нанес нам чародей по имени Гвендаль. - Что же он сделал? - изумленно воскликнула царица, а чародеи вновь взволнованно зашептались, и Агенор уже не стал их утихомиривать, потому что сам был очень удивлен словами посла. - Он прикидывался другом, а сам обманом выкрал бесценную реликвию нашего народа - старинную хронику под названием "Мудрость гоблинов", - холодно и разгневанно проговорил Гвеанорк, - Похитив древнюю книгу, чародей скрылся. Мы послали погоню, но он исчез, видимо, с помощью колдовства. Мы требуем выдать нам Гвендаля по прозвищу Чародей и вернуть "Мудрость гоблинов" в наши руки. После этих слов в Тронном зале наступило молчание. Чародеи изумленно |
|
|