"Веда Талагаева. Катриона-3217 (Космическая летопись) " - читать интересную книгу автора - По-моему, с ней совсем не все в порядке, - вздохнула Антарес, -
Сержант Бор, проводите даму в кают-компанию. Бор с воспитательницей ушел, и наступила тишина. Джек с беспокойством заглянул в раскрытые двери катера и тот час же отступил в сторону. Внутри послышался шорох шагов, и по ступенькам трапа стали спускаться дети. Им было от шести до десяти лет, они принадлежали к расам разных планет и были по-разному одеты. Дети выглядели притихшими и напуганными, но шли парами, держась за руки, словно на обычной прогулке. Последней, в одиночку, вышла девочка лет семи тоненькая и смуглая, с большими серьезными глазами. По тому, как девочка глядела на идущих впереди детей, заботливо их оглядывая, можно было догадаться, что она и является организатором этого упорядоченного шествия. С собой девочка несла, прижимая к груди обеими руками, большую тяжелую книгу, напечатанную еще на бумаге и переплетенную старинным способом в кожаный переплет . - Похоже, ты здесь командуешь? - улыбнулась ей Антарес. Девочка подняла голову, чтобы посмотреть ей в лицо. - Извините, но, по-моему, это не совсем вежливо - сразу обращаться к малознакомому человеку на "ты", - серьезно заметила она. - Ну, извините, - опешила Антарес, - Я - младший лейтенант Морено. А как вас зовут, барышня? - Вейта, - ответила девочка, вежливо наклонив голову, - Куда нам всем теперь идти? Антарес повернулась к Джеку. - И где мы их всех разместим? - Пока в кают-компании, - сказал Джек, - Через пять дней мы будем в Испуг, вызванный катастрофой, проходил. Овальное помещение кают-компании наполнилось детскими голосами. Дети сидели на диванах, принесенных из других помещений кушетках и стульях, стюарды-роботы раздавали им пластиковые стаканчики с теплым успокоительным питьем. Джеку казалось, что он слышит не только детскую болтовню, но и какой-то другой неясный шум голосов. Должно быть, это были те самые громкие мысли людей, о которых говорила Суламифь Ройзман, и хотя Джек еще не научился их читать, но уже мог слышать. Сама Суламифь, кстати, была здесь. Вместе с принцессой Карис она опекала Гину Тани, воспитательницу, которая уже начинала приходить в себя от пережитого. Рядом с воспитательницей, сидевшей на краешке дивана, прямо на полу сидела Вейта и читала свою книгу. Обежав глазами эту картину, Антарес и Джек переглянулись. - Похоже, все в порядке, - сказала Антарес, - Боюсь только, наших продовольственных запасов может не хватить. - Потуже затянем пояса, - ответил Джек, - Знаете, я не суеверен, но перед отлетом из Марселя я обратил внимание, что "Катрионе" везде и всегда сопутствует цифра тринадцать. Мое внимание уже недавно обратили на то, что цифры не случайны. По-моему, нумерология опять дает себя знать. - А, по-моему, пока все идет неплохо, - улыбнулась Антарес, глядя на детскую возню в кают-компании. - Надо проверить, хватит ли продуктов на всю эту братию, - напомнил ей Джек, - Пообщайтесь с хозяйственной службой на эту тему и дайте радиограмму в Птальпур о встрече. |
|
|