"Веда Талагаева. Катриона-3217 (Космическая летопись) " - читать интересную книгу автораобращаясь.
Джек молчал, подбирая в уме слова, которые примирили бы с ним Игоря. - Время истекло. Проверка закончена, - доложила Варвара, - Вывожу данные на экран. Все системы функционируют нормально. Температура на борту средняя комнатная. Подача кислорода в норме, - комментировал компьютер данные отчета на своем экране, - Вибрация в норме. Перегрузка незначительна. - Какая перегрузка? - не понял Джек. - Сорок восемь килограммов шестьсот граммов, - компьютер выделил цветом на экране названную им цифру. - Но этого не может быть, - заметил Джек, - Ты, наверное, не учла пассажиров или что-то из их багажа. - Примерная масса пассажиров с багажом учтена и включена в общую массу груза перед стартом на Земле, - ответила Варвара, - Перегрузка сорок восемь килограммов шестьсот граммов. - Чушь какая-то, - развел руками Джек. - Нужно проверить все грузовые отсеки, командир, - сказала Антарес, - Неучтенные сорок килограммов - это не большое, но ЧП. - Не сорок, а сорок восемь килограммов шестьсот граммов, - поправила Варвара. - Тебя уже как-то просили не умничать, - отмахнулась от нее Антарес, - Мы с Игорем Иванычем сейчас все проверим, лейтенант. - Нет, лучше я пойду с Игорем, - возразил Джек, - А вы, Антарес, останьтесь в рубке и начните подготовку к рывку. В коридоре Игорь Мишин вызвал по рации небольшой двухместный паромобиль, напоминавший по форме гоночный болид, но только на воздушной - Корабль слишком велик, чтобы ходить по нему пешком, - сказал Игорь, - Я поведу, а вы по ходу движения проверяйте загруженность трюмов. Я боюсь, мы забыли сбросить на Плутон несколько посылок. Этим и объясняется избыток груза. Паромобиль тихо зашуршал по блестящим металлическим коридорам грузовых отсеков, перемещаясь в полуметре над полом. Джек, сидя рядом с механиком, поставил на колени плоский футлярчик с персональным ноутбуком капитана Полубоярова, в котором содержались данные об объеме груза "Катрионы" в этом рейсе. - Игорь Иваныч, вы, конечно, поняли, что я оставил Морено в рубке и поехал с вами, чтобы поговорить, - начал Джек. - Да, командир, - деревянным голосом без каких-либо эмоций ответил механик. - Почему вы так не любите меня, Мишин? - спросил Джек, - Может, я чем-то обидел вас, сам того не замечая? Мишин сухо рассмеялся. - Ничего личного, лейтенант, - с иронией ответил он, - Просто на всех людях война оставляет свой отпечаток. Вы человек военный, вам ли этого не знать? Если вы заметили по моему выговору, лейтенант Деверо, я с Деймоса. Там жили мой отец и младшие сестры. В Наворе. Вы, наверное, знаете этот городок? Небольшой такой, там не было военных объектов. Земная авиация разбомбила его дотла. Джек молчал. У Игоря затряслись руки. - Сядьте за руль, - будничным тоном сказал Игорь, притормозив. |
|
|