"Такако Такахаси. Томление (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

необычным, исходящим от земли сиянием. Вспомнила и свою интерпретацию
загадочного явления. Здесь начинается горная гряда. Свечение наблюдается на
узкой полосе между морем и горами, на пути от города N. до портового городка
К-, причем в районе города N. оно особенно поражает, возможно потому, что
дальше глаза к нему привыкают. Объясняется этот феномен, по-моему, просто:
горы состоят из гранита, за тысячи лет местами стершегося в порошок, который
покрыл всю прибрежную полосу; или же в составе самой почвы изначально был
гранит, частички которого и дают такое свечение.
Мне захотелось сойти с поезда в этом необычном месте, но, узнав, что на
станции N. можно пересесть в другой поезд, который следует еще выше в горы,
до станции Т., я решила ехать туда: по логике, чем выше поднимусь я в горы,
тем ближе буду к истокам завораживающего меня зрелища.
На платформе было холодно, дул пронизывающий северный ветер. В воздухе,
казалось, можно было явственно различить мерцающие пылинки гранита.
Ощущение, будто я вступила в центр огромного ореола, не покидало меня, и я
еще подумала: отличаюсь ли я сейчас, сию минуту, от той, какою была до
поездки?
Самоубийство мужа. Оно назревало, видимо, в течение всей нашей
десятилетней совместной жизни - исподволь, капля за каплей. Но было еще одно
обстоятельство, мучившее меня. Задолго до этого брака покончил с собой
другой человек, с которым я была близка. Мне представлялось, что какой-то
нитью эти факты связаны между собой. Оба самоубийства не имели какого-то
непосредственного повода: как покойный муж в течение десяти лет копил в себе
смерть, так и возлюбленный копил ее те три года, что мы встречались. Да, они
оба именно копили в себе смерть, по-другому не скажешь. И тот и другой,
оказалось, были удивительно слабы, с годами их жизненная стойкость не
возрастала, а, дойдя до какой-то точки, падала, и этой точкой был момент
встречи со мной. Так мне объяснил все это один старик хиромант.
- Планида твоя такова: тебе свыше предопределено тяготеть над другими.
Оттого всякий мужчина, которого ты полюбишь, окажется в круге смерти, -
добавил он.
Никогда прежде не думала я, что судьбою мне дарована такая власть, я
всегда была уверена, что не отличалась силой - ни душевной, ни физической.
- Что это значит - оказаться в круге смерти? - спросила я.
В комнате хироманта горела свеча; кроме книги в кожаном переплете,
ничто не говорило о таинствах его профессии. Огонь свечи пожирал темень.
Старик сказал:
- Существует круг жизни и круг смерти, и есть, следовательно, люди,
жаждущие жизни, но не способные выйти из круга смерти, и люди, страстно
желающие умереть, но не способные выйти за пределы круга жизни. И в том и в
другом случае их жизнь адова. Большинство людей, правда, могут жить
спокойно: их судьбы не связаны с этими кругами.
И добавил:
- Я, бывает, смотрю внимательно на людей и вижу вокруг некоторых из них
едва мерцающие круги, освободиться от которых невозможно. Одни рождаются с
таким кругом, а у других, как родимые пятна, он появляется позднее.
Неожиданно старик поднял свечу и, вытянув вперед руку, указал во тьму.
Я смутно различила где-то далеко людей, сонм людей. Один из тысячи был
заключен в светящийся круг. Мне только непонятно было, каков круг жизни и
каков - смерти. Зато я с поразительной остротой почувствовала, до чего