"Роберт Тайн. Красная жара" - читать интересную книгу авторачтобы сосредоточиться на его словах:
- ..конечно, вы не должны давать американцам ни малейшего намека на то, за что мы разыскиваем этого человека. Мы с ними можем сейчас более-менее дружить, но не стоит выносить сор из избы - надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. - Конечно, товарищ майор, - Данко выглянул в окно. В Москве уже лето. А Юра умер зимой. Но кажется, будто еще вчера снег был по колено. Бондарев продолжал что-то говорить. Данко снова заставил себя вернуться к действительности. - Ровошенко, лейтенант Ровошенко принесет вам билет, визы и все остальное, что потребуется. Сегодня вечером, - он протянул руку: - Удачи, товарищ капитан. Данко пожал руку своего начальника: - Спасибо, товарищ майор. *** Данко, будучи аккуратным, методичным человеком, упаковал одежду, заботливо складывая ее, прежде чем поместить в потрепанный чемодан, лежащий на кровати. Он уложил два гражданских костюма - один голубой, другой безвкусного зеленоватого цвета, не забывая при этом расправлять складки на брюках. Опустился вечер и, словно напоминая ему об этом, ровно в шесть запикали его наручные часы. Он нажал на рычажок, отключая сигнал. Затем пошел в свою небогато обставленную гостиную, приподнял крышку птичьей клетки и покормил сидящего там яркого попугайчика. Ровошенко, светловолосая, сурового вида дама лет сорока с лишним, столь же преданная своему служению в рядах московской милиции, как и сам Данко. - Товарищ капитан, - сказала она. - Я принесла ваши документы. Он посторонился, пропуская ее на кухню, и вынул бутылку водки из морозилки обшарпанного холодильника. Она открыла свой портфель, надела очки в роговой оправе и начала читать холодным отрывистым голосом. - Ваш паспорт, - сказала она, протягивая ему красную книжицу, - и ваше удостоверение, и ваше международное разрешение на перевоз преступника через границы иностранных государств. Данко взял три темно-желтых конверта и подержал на ладони, точно взвешивая. - В Международном аэропорту О'Хейр вас встретит представитель чикагской полиции. - Как его зовут? Ровошенко полистала свои записи: - Тут не указано. Данко кивнул. Он найдет этого человека, когда прибудет. Ровошенко вынула из портфеля еще один конверт Он был потолще других. - Тысяча долларов наличными. За каждый цент вы должны отчитаться. Если по каким-либо причинам этого будет недостаточно или если у вас возникнут какие-либо затруднения, вам следует связаться с Советским посольством в Вашингтоне. Там вам следует обратиться к вице-консулу Григорию Муссорскому, помощнику Дмитрия Степановича. Данко запомнил имена. |
|
|