"Роберт Тайн. Красная жара" - читать интересную книгу автора

чтобы сосредоточиться на его словах:
- ..конечно, вы не должны давать американцам ни малейшего намека на
то, за что мы разыскиваем этого человека. Мы с ними можем сейчас
более-менее дружить, но не стоит выносить сор из избы - надеюсь, вы
понимаете, что я имею в виду.
- Конечно, товарищ майор, - Данко выглянул в окно. В Москве уже лето.
А Юра умер зимой. Но кажется, будто еще вчера снег был по колено.
Бондарев продолжал что-то говорить. Данко снова заставил себя
вернуться к действительности.
- Ровошенко, лейтенант Ровошенко принесет вам билет, визы и все
остальное, что потребуется. Сегодня вечером, - он протянул руку:
- Удачи, товарищ капитан.
Данко пожал руку своего начальника:
- Спасибо, товарищ майор.

***

Данко, будучи аккуратным, методичным человеком, упаковал одежду,
заботливо складывая ее, прежде чем поместить в потрепанный чемодан,
лежащий на кровати. Он уложил два гражданских костюма - один голубой,
другой безвкусного зеленоватого цвета, не забывая при этом расправлять
складки на брюках. Опустился вечер и, словно напоминая ему об этом, ровно
в шесть запикали его наручные часы. Он нажал на рычажок, отключая сигнал.
Затем пошел в свою небогато обставленную гостиную, приподнял крышку
птичьей клетки и покормил сидящего там яркого попугайчика.
Тут раздался звонок в дверь. Он открыл. Это была лейтенант Катя
Ровошенко, светловолосая, сурового вида дама лет сорока с лишним, столь же
преданная своему служению в рядах московской милиции, как и сам Данко.
- Товарищ капитан, - сказала она. - Я принесла ваши документы.
Он посторонился, пропуская ее на кухню, и вынул бутылку водки из
морозилки обшарпанного холодильника. Она открыла свой портфель, надела
очки в роговой оправе и начала читать холодным отрывистым голосом.
- Ваш паспорт, - сказала она, протягивая ему красную книжицу, - и
ваше удостоверение, и ваше международное разрешение на перевоз преступника
через границы иностранных государств.
Данко взял три темно-желтых конверта и подержал на ладони, точно
взвешивая.
- В Международном аэропорту О'Хейр вас встретит представитель
чикагской полиции.
- Как его зовут?
Ровошенко полистала свои записи:
- Тут не указано.
Данко кивнул. Он найдет этого человека, когда прибудет.
Ровошенко вынула из портфеля еще один конверт Он был потолще других.
- Тысяча долларов наличными. За каждый цент вы должны отчитаться.
Если по каким-либо причинам этого будет недостаточно или если у вас
возникнут какие-либо затруднения, вам следует связаться с Советским
посольством в Вашингтоне. Там вам следует обратиться к вице-консулу
Григорию Муссорскому, помощнику Дмитрия Степановича.
Данко запомнил имена.