"Колин Таброн. К последнему городу " - читать интересную книгу автораВ первый раз за долгое время то, что давно умерло, возродилось к жизни.
Здесь можно было увидеть сохранившиеся стены больших залов, за ними - водные каналы, мощенные булыжником, и фасады огромных складов; а недалеко от складов - бассейны высохшего фонтана. Когда он бродил вдоль гладких стен без единой щели, его энтузиазм становился заразным. Он говорил и говорил, не останавливаясь, а остальные слушали его. "Посмотрите, вы только посмотрите!" Они наклонились и посмотрели туда, где террасы обрывались и уступали место джунглям. Инки покрывали голые скалы землей, как будто золотом. "Самая великая сельскохозяйственная империя в мире! - воскликнул он. - Мы взяли у них картофель и научились сушить овощи, как делали инки. А видите, там, наверху?" Высоко над ними располагались зернохранилища с огромным количеством окон для вентиляции. Они бы вполне вместили в себя целую армию. Такие зернохранилища были построены по всей империи, чтобы в ней никогда не было голода. "Инки прекрасно умели все организовывать!" Их империя поражала его как административное чудо: союз людей, управляемый Верховным Инкой. Они проложили десятки тысяч миль мощеных дорог между Эквадором и Чили. Они построили множество навесных мостов - канаты из алоэ, прикрепленные к каменным столбам, - так что гонцы могли передавать донесения по эстафете на расстояние в тысячу миль за неделю. Его голос эхом отдавался в остроконечных залах. Огромные балки, когда-то покрытые тростником, были все еще на месте. Здесь он нашел все элементы архитектуры, о которых читал в книгах: утопленные в стены дверные проемы с монолитными притолоками, каменные кольца, удерживавшие ныне исчезнувшие двери, окна в форме трапеций и ниши, нарушающие монотонность Внезапно Жозиан спросила: - Est-ce qu'ils n'avaient pas froid, la-haut?* ______________ * А им не было холодно здесь, так высоко? (Фр.) - Холодно? - Роберт рассмеялся. - Ну да, наверное, было. Но эти камни... Ни одна цивилизация в мире не обращалась с камнем так, как инки! А ведь они строили, не имея ни железных инструментов, ни колеса. - Он подумал об огромных зданиях, которые рассматривал на фотографиях. На некоторых была видна гладкая кладка из камней правильной прямоугольной формы, на других - из разных по размеру и фактуре, весящих сотни тонн каждый, - все они были точно подогнаны и плотно пригнаны один к другому без всякого раствора, с внутренней фаской по краям, так что щелей между камнями было практически не видно. Здесь, в Чокекиро, некоторые из дверных проемов были как раз такой удивительной кладки. В щель между камнями невозможно было засунуть даже булавку. А в нишах, которые было видно с площади сквозь дверные проемы, вероятно, лежали мумии предков. Луи провел по ним руками, удивленно бормоча что-то себе под нос, в то время как проводник-mestizo шел по пустым залам, скручивая сигарету. Через некоторое время Роберт и Камилла остались одни. Возле них держался и священник. Он слушал все, о чем говорил Роберт, с какой-то напряженной сосредоточенностью. Теперь, когда остальные разошлись, он сказал на своем мягком, правильном английском: - Но все эти дворцы, они должны были выглядеть очень... скромно. |
|
|