"Донат Шиллер. Зло пирамид [F]" - читать интересную книгу автора

На всякий случай я его стукнул и отобрал книжку.
- Ой-ей-ей! Ты ударил Бравого Джека! - пискнула Джейн.
Здорово, правда? Некоторые люди обладают замечательным даром сообщать
об очевидном.
- Ты забрал у него книгу!
Вот именно.
На обложке действительно было написано: "Некрономикон". Я стал
листать пожелтевшие страницы. Там были картинки. Хорошо. На них были
скользкие противные твари. Плохо.
Вновь зазвучал проклятый орган. Мэри прижалась ко мне. Тоже хорошо.
- О'кей. Слушай, господин мудрило, дашь ты мне наконец прочитать
Важное Указание содержащееся в этой книге. - Бравый Джек поднялся с пола.
Выглядел он нормально.
Я отдал ему "Некрономикон". Пусть берет. Он начал читать.
- Будьте прокляты вы, кто это читает, ибо призываете вы сумасшествие
на головы свои...
Вроде бы сходится. Сумасшествие. Звучит знакомо.
- ...Ужасные существа правят сим миром...
Да-да. Жидомассоны и циклисты.
- ... И ничто не сможет охранить тебя от них.
Мэри прижалась ко мне еще крепче. Я задумался. Вся ситуация была
такой дурацкой, что я не удивился бы, если вдруг откроются двери и... ну,
вот.
Внезапный порыв ветра распахнул двери. Мэри заорала прямо мне в ухо.
В другое ухо кричало нечто не такое приятное как Мэри. ТКУВВП.
Чудовище зарычало еще раз. Видимо хотело добавить себе колорита. Я
схватил Мэри и спрятался вместе с ней за Бравого Джека. А что, в конце
концов, это же он шеф археологов? Вот пусть и работает.
Однако ТКУВВП не двигался, он смотрел на книгу, которую держал Джек.
А что сделал этот пацан? Ну как? Догадались? Вот именно. Он грохнулся в
обморок.
Кто-то когда-то сказал, что преступников из нас делает случайность.
То же самое и с глупым геройством. В тот момент когда Джек рухнул на пол,
а ТКУВВП обнажив клыки бросился на нас, я рыбкой прыгнул вперед, схватил
"Некрономикон" и используя всю свою энергию саданул чудовище книгой промеж
ног. Я уже говорил, что у "Некрономикона" очень твердые металлические
политурки?
ТКУВВП зашатался, застонал, обмочился, взмахнул лапой, оторвал голову
Бравому Джеку и свалился на землю.
Подумаешь, потеря. Это я про Джека. Во всяком случае, без головы не
скажет ничего глупого.

Вместе с Мэри мы стояли у подножия пирамиды и наблюдали за живописным
заходом солнца. Джейн мы продали какому-то арабу за двух верблюдов,
которые теперь спокойно жевали местную растительность.
Ну да. Хорошее окончание прелестной истории. Идиотизм в квадрате.

КОНЕЦ

Подождите, а это что? Откуда эта надпись?