"Чарльз Силсфилд. Токеа и Белая Роза." - читать интересную книгу автора

мико вытащил из кармана афишу и начал ее старательно читать своим воинам.
Потом окони держали совет. После чего все воины взвалили на плечи свою
охотничью добычу и двинулись в направлении Натчеза. Когда подошли к каноэ,
двум быстроногим воинам было поручено бежать на северо-восток, остальные
вернулись к вигваму в нижнем течении Натчеза.



12

После бегства британца спасительницам его не стало спокойнее. При
этом казалось, что они поменялись ролями: Роза, кроткая, мягкая,
инфантильная Роза, стала как будто сильнее. В ее чертах обозначилась
какая-то гордая твердость. Похоже, она решилась бросить вызов самой
судьбе. Теперь она обнимала и утешала индианку, бегала к скво, призывая
навестить Канонду и хладнокровно сносила их оскорбительные отказы, плевки
в спину и всяческие поношения.
Оцепеневшая индианка смотрела на Розу незрячими глазами, ее смятенные
мысли блуждали в неведомых далях. Она напоминала прекрасную бронзовую
статую, хотя и вздрагивала при алейшем шорохе, испуганно съеживалась,
заслышав шаги скво. А голоса крикливых соплеменниц просто терзали ее.
Так прошел целый день и миновала ночь. Девушки не покидали вигвама,
но и ни одна из скво не пришла повидать их. Наконец, под утро с берега
послышались мужские голоса. Мико со своими воинами возвращался с охоты.
Канонда поднялась, но у нее подкосились колени, и ей пришлось опереться о
стену.
Вождь стоял среди воинов. Скво с кривыми ухмылками что-то
многозначительно им шептали, указывая руками на хижину, где жил британец.
Но вот Канонда увидела, что вождь направляется в ее сторону. Воины шли за
ним. Она шагнула к выходу, чтобы приветствовать отца. Скрестив на груди
руки, она молча ожидала его приказаний.
- Воины сказали своему мико, - заговорил он, - что посланец вождя
Соленого моря пришел в вигвам окони. Почему же глаз мой не видит его?
Канонда безмолвствовала.
- Неужели Канонда совсем разучилась слушаться своей крови и привела
сюда бледнолицего, янкиза и указала ему тропу, которую ищут враги? Мико
думал, что у него есть дочь, но Канонда не дочь мико окони. Вон! - не
скрывая отвращения, крикнул он. - Какой-то благородный семинол обманул ее
мать, и та дала жизнь лгунье.
Услышав чудовищную хулу на свою мать, Канонда упала, словно
пораженная громом, к ногам отца и потянулась, чтобы коснуться его одежды.
Он оттолкнул ее с брезгливой поспешностью.
- Вон! - повторил мико.
Однако девушка не размыкала губ, не молила о прощении.
- Мико вскормил на груди змею, - снова заговорил Токеа. - Он даром
потратил бобровые шкуры. Белая Роза привела в вигвам лазутчика его
заклятых врагов. Через несколько дней мико и его воины растерзают
бледнолицего.
Индейцы повторили слова голосами, глухими от ненависти. Двое самых
свирепых двинулись к занавесу, за которым стояла Роза.