"Майкл Суэнвик. Оловянное болото" - читать интересную книгу автораоглушительно ревели у нее за спиной, скафандр вибрировал. Пройдет два-три
часа, и они приземлятся в Порт-Иштаре, застолбят участок, заберут свои деньги и никогда больше не увидят друг друга. Повинуясь внезапному чувству, Патанг окликнула его: - Эй, Макартур! - Что? И на мгновение ее посетило искушение в последний раз продолжить игру. Подразнить его и услышать, как он скрипит зубами. Но... - Ничего. Просто... наслаждайся богатством, ладно? Я надеюсь, что у тебя все будет хорошо. - Да. - Макартур со всхлипом втянул в себя воздух, осторожно выдохнул, словно освобождаясь от какой-то боли, и сказал: - Да... у тебя тоже. И они воспарили в воздухе. Примечания 1 "Tin Marsh", by Michael Swanwick. Copyright (C) 2006 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, August 2006. Reprinted by permission of the author. 2 Тессера (от грен. - черепица) представляет собой обширные возвышенные участки расчлененного рельефа, изобилующего всевозможными трещинами, складками и т. д. 3 Poontang (сленг) - оскорбительное обращение к женщине как к сексуальному объекту. 4 Реголит - толстый разнозернистый обломочно-пылевой слой, образующийся от ударов мелких метеоритов. 5 De nada (исп.) - не за что. |
|
|