"Татьяна Светлова. Тайна моего двойника (Детективный роман)" - читать интересную книгу автора - Ги - это такой смуглый брюнет с длинными волосами?
- Верно. Ты его заметила? - Он заговорил со мной... Я сюда пришла... Специально. Чтобы тебя найти. - Меня найти? - опешила Шерил. - Ты меня знаешь? - Я тебя видела раньше, на улице, случайно. И я хотела тебя найти, потому что такого сходства не бывает. - Как это - не бывает? Бывает. И мы с тобой тому доказательство. Ты знаешь, у всех известных людей находятся двойники, да еще и по несколько. Ты никогда не видела конкурсов двойников? - Нет, - сказала я, - не видела. Пойдем в туалет. Шерил жутко удивилась, но, посмотрев на меня, спорить не стала. Мы с ней спустились по винтовой лесенке - причем она шла позади меня и, как мне показалось, с некоторой опаской, - и вошли в дамскую комнату. - Смотри, - я ее подтолкнула к зеркалу. Если не считать того, что я была бледна, как полотно, наши лица были похожи. Только с той разницей, что мои волосы были забраны в пучок при помощи бархатной шу-шу, а у нее распущены. У нас даже длина волос была почти одинаковая, что естественно: такие волосы, как у нас с ней - светлые и кудрявые, мечта каждой женщины - не стригут... Я стянула свою шу-шу и льняная воздушная волна опустилась на мои плечи. Наши лица были не просто похожи. Они были идентичны. - Ты хочешь сказать... - начала Шерил и замолчала. - А ты можешь сказать что-нибудь другое? - Но этого не может быть... Ты вообще кто? Ты говоришь с акцентом, ты не француженка? И не англичанка - "помедленнее на обоих языках". Ну что ж, если она - мой близнец, то она тоже отличается умом и сообразительностью. Это нормально. Гены, знаете, ли. - Я русская. Мы все еще разговаривали через зеркало, изучая друг друга. - Русская? - Шерил ахнула и ее брови взметнулись вверх. Одна немного выше другой. Точно так же, как у меня, когда я удивляюсь. - Из России? - Оттуда. Из Москвы. Я здесь на курсах Сивилизасьон Франсез в Сорбонне. А ты - американка? - А что, - растерялась Шерил, - заметно разве? - Нет, легкий акцент есть, но я догадалась потому, что твой Ги заговорил со мной по-английски. И к тому же сказал "Hi". Шерил покачала головой. "Потрясающе", - пробормотала она. Не знаю, что ее потрясло - факт нашей необычайной схожести или моей сообразительности. Дабы окончательно убедить ее в последнем, я добавила: - И тебя зовут Шерил. Она снова вскинула брови, потом рассмеялась: - Снова Ги! А тебя-то как зовут? - Оля. Ольга Самарина. - Ничего общего, - Шерил сделала рожицу, сдвинув рот в одну сторону, |
|
|