"Татьяна Светлова. Тайна моего двойника (Детективный роман)" - читать интересную книгу автора

- Ги - это такой смуглый брюнет с длинными волосами?
- Верно. Ты его заметила?
- Он заговорил со мной... Я сюда пришла... Специально. Чтобы тебя
найти.
- Меня найти? - опешила Шерил. - Ты меня знаешь?
- Я тебя видела раньше, на улице, случайно. И я хотела тебя найти,
потому что такого сходства не бывает.
- Как это - не бывает? Бывает. И мы с тобой тому доказательство. Ты
знаешь, у всех известных людей находятся двойники, да еще и по несколько. Ты
никогда не видела конкурсов двойников?
- Нет, - сказала я, - не видела. Пойдем в туалет.
Шерил жутко удивилась, но, посмотрев на меня, спорить не стала. Мы с
ней спустились по винтовой лесенке - причем она шла позади меня и, как мне
показалось, с некоторой опаской, - и вошли в дамскую комнату.
- Смотри, - я ее подтолкнула к зеркалу.
Если не считать того, что я была бледна, как полотно, наши лица были
похожи. Только с той разницей, что мои волосы были забраны в пучок при
помощи бархатной шу-шу, а у нее распущены. У нас даже длина волос была почти
одинаковая, что естественно: такие волосы, как у нас с ней - светлые и
кудрявые, мечта каждой женщины - не стригут...
Я стянула свою шу-шу и льняная воздушная волна опустилась на мои плечи.
Наши лица были не просто похожи.
Они были идентичны.


Наши взгляды перекрестились в зеркале.
- Ты хочешь сказать... - начала Шерил и замолчала.
- А ты можешь сказать что-нибудь другое?
- Но этого не может быть... Ты вообще кто? Ты говоришь с акцентом, ты
не француженка? И не англичанка - "помедленнее на обоих языках".
Ну что ж, если она - мой близнец, то она тоже отличается умом и
сообразительностью. Это нормально. Гены, знаете, ли.
- Я русская.
Мы все еще разговаривали через зеркало, изучая друг друга.
- Русская? - Шерил ахнула и ее брови взметнулись вверх. Одна немного
выше другой. Точно так же, как у меня, когда я удивляюсь.
- Из России?
- Оттуда. Из Москвы. Я здесь на курсах Сивилизасьон Франсез в Сорбонне.
А ты - американка?
- А что, - растерялась Шерил, - заметно разве?
- Нет, легкий акцент есть, но я догадалась потому, что твой Ги
заговорил со мной по-английски. И к тому же сказал "Hi".
Шерил покачала головой. "Потрясающе", - пробормотала она. Не знаю, что
ее потрясло - факт нашей необычайной схожести или моей сообразительности.
Дабы окончательно убедить ее в последнем, я добавила:
- И тебя зовут Шерил.
Она снова вскинула брови, потом рассмеялась:
- Снова Ги! А тебя-то как зовут?
- Оля. Ольга Самарина.
- Ничего общего, - Шерил сделала рожицу, сдвинув рот в одну сторону,