"Алджернон Чарлз Суинберн. Стихотворения из первого сборника " - читать интересную книгу автора Смоет поле, покинутый сад разорит.
А сейчас, несмотря на триумф свой страшный, Отведав плодов своего колдовства, Словно бог, на своем алтаре себя заклавший, Смерть мертва. Из цикла "Столетие рондели"[14] В гавани I Доброй ночи, прощай, - скажем жизни, отметившей нас Знаком скорби и плача о жизни, ушедшей за край; Ветер нежный рассветный, в воды грусти сметающий нас, Доброй ночи, прощай. Время траура, осень бесцветная, вечно рыдай; Ослепил, одурачил всех день, отправляющий нас В рабство мраку, презревшему солнечный рай. Где родилось и умерло горе, нам ничто не опасно сейчас: Воду Леты мы пьем, лотос щедрый дает урожай. Скажем грезам утешным, скажем страху, что мучает нас: Доброй ночи, прощай. II Средь морей встали вы, вдалеке от портов, Буря здесь не опасна, вал не рвет якорей... Что за звук нарастает под шепот ветров Средь морей? Нота вечно звенит, то слабей, то сильней: Предсказанья во мраке, плач глухих голосов, Вдаль умчится, вернется, звучит все мрачней. Слышишь - крылья разрезали ночи покров, Догоняет вас прошлое, смерти мертвей. Радость разве жива, скорбь не сбила оков Средь морей? Путь ветра О ветра путях кто же сможет узнать, Его проследить в пустоте, в облаках, Кто ласточки сердцу сумел рассказать О ветра путях? Не смогут осилить надежда и страх |
|
|