"Алджернон Чарлз Суинберн. Стихотворения из первого сборника " - читать интересную книгу автора Смертный мрак их собой одел, и греховные души пусты.
Ветер вяжет движения ног, о разгроме к ним вести пришли. Как трясут бумаги листок - так стряхнут их с края земли. Наточен, отточен клинок, и пушек разверзлось жерло, Стал зрелым зеленый росток, и время для жатвы пришло. Ты пожато, о время слов, и ветер дыханием стал: Мертвые слышат тот зов, что в пропасти смертной вскричал. Когда мрачный сокрыт лик луны, и невидимы звезд пути, Корни неба обнажены, всюду блики - солнце, свети! Там, где в море шквал бушевал, там стала гладью вода: Это Бог знаменья нам дал, и дрожит от них пустота. Там, где в ножнах томился меч, ржа царила, клинок покрыв, Крик раздался - его не пресечь, человека горяч призыв: "Двусторонний меч вонзи в плоть, пусть металл обагряет кровь; В небе веет крылами Господь над скелетами мертвецов". В саду[10] Дай мне вздохнуть. Позволь побыть одной. Пусть я продрогну от росы ночной. Спят яблони, но их листва цветет, Как лепестки, зажженные луной. О боже, боже, скоро день взойдет. Прохладе трав доверься, как во сне, Целуя нежно губы, щеки мне... К тебе клонюсь... Так летний небосвод К закату клонится, томясь в огне. О боже, боже, скоро день взойдет. Пусть дольше длится наслажденья час, Когда сознанье покидает нас. Почувствуй, как слабеет пульса взлет, Прильни ко мне, не размыкая глаз. О боже, боже, скоро день взойдет. Лишь наслажденья гибельный покой Не отнимай совсем, любимый мой. Июньской розой поцелуй цветет, Но даже он не радует порой. О боже, боже, скоро день взойдет. |
|
|