"Н.Суханова. Ошибка размером в столетие (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

Сейчас перед эмигрантами расстилался пустынный берег с какими-то
металлическими конструкциями вдали. Раза два к ним приближался человек в
скафандре, требуя, чтобы они ушли с критической территории. Сколько
охватывал глаз, море было покрыто черной, дурно пахнущей пленкой.
В газете, которую позволили издавать переселенцам, появилась
скандальная статья некоего Штефека: "Существуем ли мы, переселенцы во
времени?" "Если двадцать первый век существовал и до нас, - писал Штефек, -
до нашего переселения, а это, по-видимому, так, если нам было куда
переселиться, то, следовательно, есть уже и двадцать второй, и двадцать
третий, и, во что еще труднее поверить, имеются уже и следующая минута и
следующий час.
А раз это так, мы только призрачно наделены свободой что-то делать так
или иначе, потому что все, что будет, уже есть.
Но этому выводу явно противоречат изменения и разрушения, вызванные
нашим переселением. Эти разрушения с несомненностью свидетельствуют о том,
что, изменив свою судьбу, изменив свою жизнь, мы изменили будущее. Но если
мы ежечасно творим и меняем будущее, то не может оно существовать
одновременно с прошлым и даже раньше его. Тогда невозможно и наше
переселение, и мы сами, переселенцы во времени. Итак, существуем ли мы или
мы фикция?" В полемике по статье Штефека принял участие сам редактор. В
колком ответе "Много нелепостей из ничего" он развивал мысль, что никакого
парадокса, усмотренного Штефеком, не существует, время течет своим чередом,
переселенцы же во времени были просто законсервированы все эти сто лет.
На это Штефек ядовито заметил, что консервы все-таки занимают
некоторое место, особенно если законсервирована танин особа, как уважаемый
оппонент. "Однако, - продолжал Штифек, - наши законсервированные тела не
были нигде и никем обнаружены в течение ста лет, а появились внезапно,
уничтожив в момент, предшествовавший воплощению, то, что существовало до
нас или, вернее, быть может, сказать, после нас".
И в ответ на это появилась, наконец, статья никому не известного Чу
Иня, который утверждал, что до сих пор действительно существовали
одновременно прошлое и будущее, поскольку в мире господствовала фатальная
предопределенность и однозначность, транссюдативный же аппарат - не что
иное, как бунт вольнолюбивого дьявола против властного и ограниченного
бога, раз и навсегда определившего мир, бунт, уничтожающий фатальность. Но
уж эта статья была явно "вне добра и зла".


Самоубийство

Разгоревшаяся полемика очень отвлекла внимание переселенцев от
непосредственных тягостных впечатлений, выносимых из ежедневных поездок.
Перенесенная в область идей, вся эта история с переселением теряла
некоторую долю остроты.
Кто-то даже сочинил забавную песенку "Если мы существуем...", и
какое-то время современники Хорди, настроившись на игривый лад, всюду ее
напевали, с удовольствием диктуя слова тем, кто еще не знал. Потомки тоже
как будто исчерпали темы для экскурсий, и многим переселенцам казалось, что
самое страшное уже позади. Даже Поль почувствовал прилив энергии и пытался
как мог развлечь Магду.