"Кодзи Судзуки. Кольцо (другой перевод) (Звонок-1)" - читать интересную книгу автора

кто-нибудь руку поднял.
Кимура от скуки газовал вхолостую в ожидании, пока нависший над дорогой
светофор загорится зеленым.
В этот момент мотоциклист забился как в лихорадке, потом взмахнул
обеими руками и упал прямо на такси. Падая, мотоцикл с громким скрежетом
проехался по поверхности дверцы и исчез из поля зрения.
...вот идиот!
Дораскачивался - потерял равновесие и рухнул... Кимура включил
аварийные фары и вылез из машины с твердым намерением заставить недотепу
заплатить за нанесенный ущерб, если, конечно, таковой имеет место быть.
Зажегся зеленый свет, и стоявшие сзади машины, медленно огибая такси,
въезжают на перекресток. Парень уже успел перевернуться на спину и что есть
сил сучил ногами, одновременно пытаясь обеими руками стащить с головы шлем.
Кимуру молодой человек не интересовал, он прежде всего осмотрел такси -
орудие своего труда, так сказать. Как он и думал, дверцу сверху вниз
наискосок пересекала свежая царапина.
От огорчения Кимура даже зацокал языком и повернулся к мотоциклисту.
Тот, как будто не обращая внимания на плотно затянутый под подбородком
ремешок, пытался сдернуть шлем с головы, да так энергично, что казалось, еще
немного, и он вместе со шлемом оторвет себе голову.
...ух ты, плохи дела...
Кимура наконец-то понял, что с молодым человеком действительно не все в
порядке, присел подле него на корточки и спросил: "Ты как вообще?" Через
дымчатое стекло он не мог разглядеть лица пострадавшего. Парень крепко
схватил
Кимуру за руку и силился что-то сказать. Казалось, он просит о чем-то.
Беззвучно умоляет. Он даже не попытался открыть забрало. Кимура мгновенно
сориентировался:
- Полежи тут немного, я сейчас "скорую" вызову. - Он побежал к
телефону-автомату. "Где же это видано, - думал он на бегу, - чтобы человек
так изувечился, просто упав с мотоцикла? Он ведь на месте стоял, не ехал
никуда. Наверное, головой ударился. - И тут же отвечал сам себе: - Да что ты
несешь чепуху? У него же шлем на голове..." У Кимуры засосало под ложечкой
от недоброго предчувствия.
"Если он сильно поранился, сделаю ремонт в счет своей страховки. Вот
ведь незадача какая, теперь надо заявлять о происшествии, а потом еще эта
беготня с полицией..."
Позвонив, Кимура вернулся к машине. Парень лежал неподвижно,
схватившись руками за горло. Вокруг уже собралась кучка любопытных.
Протолкнувшись сквозь них, Кимура громко объявил о том, что уже вызвал
"скорую помощь": "Эй, разойдитесь. Сейчас "скорая" подъедет!"
Вот он присел на корточки, расстегивает ремешок у парня под
подбородком, чтобы снять шлем. И тут - неужели парень притворялся, когда
корчился на мостовой, вцепившись обеими руками в голову? - шлем с легкостью
снимается, он и застегнут-то был только для виду...
Кимура вздрогнул, когда из-под шлема показалось искаженное от ужаса -
более подходящего слова он не смог найти - лицо. Выпученные глаза широко
раскрыты, ярко-красный язык провалился в горло, по краям рта стекает слюна.
Теперь уже можно не дожидаться "скорую" - и так все ясно. Во время возни с
ремешком он попытался нащупать на шее пульс, но безрезультатно. Кимура