"Торн Сейшел Стюарт. Дары Зингарцев ("Конан") " - читать интересную книгу автора

юношеском любопытстве, а Тай Юэнь, слава богам всех Четырех Миров, еще
достаточно молод, чтобы помнить неуемное хотение знать все на свете, которое
тянет таких, как ты, прочь из родительского дома. Подумай лучше вот о чем:
при всем умении нашего князя провидеть будущее, к кому бы я пришел сегодня,
не будь здесь тебя? А так я могу назваться твоим богатым родичем из
какой-нибудь отдаленной провинции. И мы вместе поищем этого северянина, как
того хочет кайбон.
Моу Па снова посмотрел на свитки - один из них был написан тонкими,
словно следы множества птиц на снегу, кхитайскими иероглифами, второй -
прихотливой вязью знаков туранского языка.
- Воля кайбона священна, и я займусь поисками немедленно... - сказал
наконец он, еще раз прочтя оба послания и аккуратно сложив в ларец черного
лака то, которое предназначалось чужаку. - Мне кажется, я знаю, о ком здесь
идет речь. Не так давно здесь появилась новая невиданная шайка воров -
одного из них, говорят, просто можно показывать ради наживы за деньги, так
похож он на огромную обезьяну. Но разыскать в столице нужного человека и так
нелегко, что же говорить о том, кто нарочно прячется?
- А вот как раз для этой цели государь дал мне одну вещицу, - улыбнулся
Тай Кин Бо. - Очень полезную вещицу.
Он огляделся по сторонам и вдруг жестом вендийского файкьо раскрыл
ладонь, в которой - Моу Па мог поклясться в этом всеми Десятью Святынями -
за миг до того не было даже медной монетки. А теперь в его выгнутых лодочкой
пальцах стоял маленький изящный колокольчик, вроде тех, что привязывают на
праздничное шествие к ошейникам и попонкам придворных псов. Осторожно,
словно редкостную бабочку за кончики крылышек, Кин Бо приподнял его и еле
заметно тряхнул рукой.
По комнатке раскатился звук, напоминающий звук храмового гонга - только
в тысячи раз тише и нежнее. Эхо, заметавшись от стены к стене, стихало
медленно, словно не хотело расставаться с этим чарующим звоном.
- Серебряный колокольчик императрицы Утан Мин Ла! - в благоговейном
изумлении вскричал Моу Па. - А я слыхал, что он исчез из нашего мира еще при
прежней династии! Ведь говорили, что тот вендийский принц выкрал его и
бросил в море, чтобы отец его возлюбленной никогда больше не смог найти
дочь. Какое чудо! Я никогда не видел его даже издали! Тогда нам достаточно
будет подойти к дому Верховного Жреца - именно там он побывал в последний
раз. И еще до темноты мы отыщем его!
Его восторги могли бы, вероятно, продолжаться бесконечно, но тут к нему
в каморку - разумеется, не стучась, - почти бегом ворвался Римьерос, а вслед
за ним, тут же заполнив собою всю комнату, вошел барон Марко.
- Да у тебя гости! - несколько преувеличенно изумился принц вместо
приветствия. - Гони его прочь, мне нужно с тобой поговорить.
- Говоитти? - переспросил Моу Па, выгнув и без того округлые брови. -
Не боисся. Она нисего не поймет. Она - моя брата оцца. Она не знаит
аквилонски.
- Да? - Прикц оглядел подозрительно невесть откуда взявшегося "дядю",
но Кин Бо сохранял на лице столь безмятежное выражение, что зингарец счел
его и в самом деле вполне безобидным. - Скажи-ка мне, знаток провинций,
правда, что жена того князя - туранка? И к тому же красавица?
Моу Па растерянно взглянул на Тай Кин Бо. Тот еле заметно мигнул.
- Пиравда, - ответил юноша. - Осинь карасива.