"Шон Стюарт. Йода: Свидание с тьмой (Войны клонов) " - читать интересную книгу автора на ум приходи более правдивый ответ. "В конечном итоге, мы такие же, как
она: одинокие". Раздается слабый всплеск, как будто лопается пузырь, и из темной глубины выскакивает рыба с разинутой пастью. Огонек гаснет и исчезает без следа, остаются только круги на поверхности воды. - Мне кажется, что даже тогда я жил, словно краб-отшельник, - продолжает ученик. - Я был слишком большим, чтобы дом моих родителей мог вместить меня. Вы привезли меня сюда, но уже много лет даже Храм кажется мне тесным. Я думаю... - Юноша останавливается и поворачивается к учителю. Падающий сбоку свет бросает тень на его лицо в капюшоне. - Я боюсь, что, побывав в большом мире, я уже не смогу снова здесь поместиться. Йода кивает, обращаясь словно к самому себе: - Гордишься собой ты. Небезосновательно гордишься. - Я знаю. - Но и не без риска, однако. - И это я тоже знаю. Ученик проводит пальцами по пустой раковине и бросает ее в пруд. Перепуганные водомерки разбегаются в разные стороны, пытаясь при этом не провалиться. - Большим, чем джедай, большим, чем Сила, быть не сможешь ты, - говорит Йода. - Но Сила - это нечто большее, чем джедаи, учитель. Сила - не просто эти стены и учение. Она течет во всех живых существах, высших и низших, больших и маленьких, светлых... Ученик сконфуженно замолкает. никогда не испытывал прикосновения тьмы? Знаешь, что может совершить дух столь великий, как Йода, за восемьсот лет? - Учитель? - Множество ошибок! - Сипло смеясь, старый учитель протягивает посох и награждает ученика тычком между ребер. - Спать отправляйся, глубокомысленный философ! Тык, тык. - Твой учитель, Тейм Церулиан, говорит: самый одаренный ты из падаванов, которых учил он. Верить в себя не нужно тебе. Я, Йода, великий и могучий мастер, буду верить за тебя! Достаточно этого? Ученику хочется рассмеяться, но не может. - Это слишком много, учитель. Я боюсь... - Хорошо! - Йода фыркает. - Бояться темной стороны ты должен. В сильных она сильнее всего. Но Тейму не ровня ты пока; не рыцарь ты пока; не член Совета. Много раковин ждет тебя еще, Дуку - до тех пор, пока ты умещаешься вот в эту, - говорит он, водя посохом по коже ученика. - Завтра отправиться во тьму ты должен, что разделяет звезды. Но домом твоим всегда это место будет. Если собьешься ты с пути, оглянись на этот сад. Йода поднимает свою лампу, и тени разбегаются, словно водомерки. - Свечу зажгу я, чтобы нашел ты дорогу домой. * * * |
|
|